Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela m'a rappelé quelque chose que mark twain avait " (Frans → Engels) :

Cela m'a rappelé quelque chose qu'avait dit le Dr Woodside, c'est-à-dire qu'on blâme beaucoup les familles pour cette maladie, que l'on ne retrouve pas seulement dans les familles dysfonctionnelles.

It made me think of something Dr. Woodside said, which is that families get a bad rap with this disease, and that it's not caused by dysfunctional families.


Le génie de la plume de Ray Guy avait quelque chose d'un Mark Twain vivant dans un petit port isolé de Terre-Neuve-et-Labrador.

Ray Guy had a “Mark Twain meets outport Newfoundland and Labrador” genius to his writing.


Je pense que cela a probablement éclairci les choses quelque peu (L'article 91 est adopté à la majorité.) (Article 118) Le président: Je ne me rappelle pas pourquoi on avait réservé l'article 118.

I think that probably added some clarity to it (Clause 91 agreed to on division) (On clause 118) The Chair: I don't recall the reasoning behind standing clause 118. And there are no amendments.


Cela m'a rappelé quelque chose que Mark Twain avait dit un jour.

I was reminded of something which Mark Twain once said.


Cela me rappelle quelque chose que Doug Fisher avait dit il y a quelques années, lorsque Margaret Tatcher et Ronald Reagan avaient mis en branle tous les changements que nous connaissons et que même les libéraux acceptent aujourd'hui.

You remind me of something Doug Fisher said a few years ago, when Margaret Thatcher and Ronald Regan started the whole change that we are going through that even liberals accept today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela m'a rappelé quelque chose que mark twain avait ->

Date index: 2024-09-13
w