Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela lui va comme un bas de soie
Cela me parait bien aventuré
Si le vote lui paraît douteux

Vertaling van "cela lui paraît " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela me parait bien aventuré

that appears as good as lost


si le vote lui paraît douteux

where he considers the result of the vote to be in doubt


cela lui va comme un bas de soie

that fits him like a glove
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. L'ABE peut faire des recommandations conformément à l'article 16 du règlement (UE) n° 1093/2010 lorsque cela lui paraît nécessaire sur la base des informations et évaluations visées au paragraphe 5 afin d'améliorer les pratiques de surveillance relatives aux approches internes ou aux lacunes constatées dans les approches courantes pour le calcul des fonds propres.

6. EBA may make recommendations in accordance with Article 16 of Regulation (EU) No 1093/2010 where it deems them necessary on the basis of the information and assessments referred to in paragraph 5 in order to improve supervisory practices with regard to internal approaches or deficiencies identified in standard approaches to own fund calculations.


Dans ce contexte, le Parlement européen a aussi un rôle particulier à jouer en adoptant des décisions, si cela lui paraît particulièrement important.

In this field, however, the European Parliament is also of particular significance if – supposing that this seems to Parliament to be particularly important – it responds by taking decisions.


Elle adaptera par conséquent dans certains cas l'approche décrite dans la présente communication, dans la mesure où cela lui paraît raisonnable et approprié.

The Commission may therefore adapt the approach set out in this Communication to the extent that this would appear to be reasonable and appropriate in a given case.


Cette énumération, empruntée à l'article 2 de la directive 204/48/CE, permet en outre plus facilement à la commission compétente d'extraire, par des votes séparés, certains domaines concrets du champ d'application lorsque cela lui paraît opportun.

The list based on Article 2 of Directive 2004/48/EC will, moreover, make it easier for the committee responsible to exclude specific areas of law from the scope of the provisions, if it considers this to be necessary, through separate votes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle continuera bien entendu à en suivre l’évolution et prendra les mesures appropriées en temps utile, si cela lui paraît nécessaire.

It will, of course, continue to monitor developments and will take appropriate measures in due course should that appear necessary.


Je crois que ce n'était pas un bon conseil parce qu'encourager un pays à se montrer vindicatif, ou en tout cas décidé à résister, quand on ne lui en donne pas les moyens, cela ne me paraît pas bien et j'ai senti avec le gouvernement là-bas, que non seulement ils étaient évidemment très malheureux, et puis qu'il y avait des victimes et que les Géorgiens étaient dans la rue et ne savaient pas à quel saint se vouer, mais qu'il y avait aussi quelque chose comme un sentiment d'abandon chez eux.

I believe that this was not good advice because encouraging a country to prove itself to be vindictive, or in any event decided in its resistance, when it is not given the means, does not sit very well with me. I felt, together with the government, that, not only were they very unfortunate, because there were victims and because Georgians were in the streets not knowing which saint to pray to, but that there was also something like a feeling of abandonment among them.


Quand le Bloc québécois prend la défense de ces gens, il le fait parce que cela lui paraît important de se préoccuper de nos petites entreprises, de ces gens qui gagnent leur vie dans nos milieux et qui essaient de faire face à la concurrence.

When the Bloc Quebecois stands up for these people, it does so because it feels that it is important to care about our small businesses, about these people who are earning a living in our regions and who try to compete.


Cela paraît peu crédible, car il a été interviewé notamment au sujet des dossiers ABX et IFB, qui, comme le gouvernement belge le reconnaît lui-même, concernent des activités commerciales de la SNCB, et non pas des missions de service public.

This does not appear very credible, as he was interviewed on the subject of the ABX and IFB files, which, as the Belgian Government itself recognised, concern SNCB’s commercial activities, and not the public service assignments.


Donc elle peut monter à 150, à 175 p. 100, elle peut baisser à 40 p. 100, dans les cas où «chaque fois que cela lui paraît souhaitable, pour des raisons tenant au caractère spécial d'une collectivité, ou à la diversité particulière des intérêts des habitants des différentes régions de la provinces».

Thus, it can go as high as 150 or 175 percent and as low as 40 per cent ``in any case where any special community or diversity of interests of the inhabitants of various regions of the province appear to the commission to render such a departure necessary or desirable'.


g) lorsque cela paraît souhaitable, la mise à la disposition de l'espèce migratrice concernée de nouveaux habitats qui lui soient favorables ou encore la réintroduction de cette espèce dans de tels habitats;

(g) where it appears desirable, the provision of new habitats favourable to the migratory species or reintroduction of the migratory species into favourable habitats;




Anderen hebben gezocht naar : cela me parait bien aventuré     cela lui paraît     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela lui paraît ->

Date index: 2021-01-27
w