Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela laisse entière la question de savoir si
Cela laisse à désirer
Cela pourrait être amélioré
Il y a bien du progrès à faire
Il y a matière à amélioration
Il y a place à amélioration

Traduction de «cela laisse penser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela pourrait être amélioré [ cela laisse à désirer | il y a bien du progrès à faire | il y a matière à amélioration | il y a place à amélioration ]

there is room for improvement


cela laisse entière la question de savoir si

no opinion is expressed as to whether
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Non seulement ce parti, qui se targue souvent de véhiculer des valeurs libérales, ouvertes et solidaires, propose un projet de loi comme cela, mais l'ensemble de sa politique laisse penser que c'est tout le contraire.

Not only is this party, which often pats itself on the back for its liberal values of openness and solidarity, proposing a bill like this one, but its entire policy leads us to believe that it is exactly the opposite.


Le sénateur Zimmer: Je voulais simplement signaler ce que M. MacKinnon a voulu dire, à mon avis, afin que cela figure dans le procès-verbal, c'est-à-dire que les dispositions du projet de loi relatives aux contributions entreraient en vigueur le jour de la sanction royale, ce qui laisse penser qu'Élections Canada n'aura pas besoin d'informer le public de ce changement.

Senator Zimmer: I just want to put on the record what I believe Mr. MacKinnon was saying, that being, that the bill's provision respecting contributions would come into effect on Royal Assent, which presupposes that there is no need or opportunity for Elections Canada to inform the public of the change.


Cela me laisse penser que si vous aviez davantage d'agents, vous découvririez davantage d'infractions.

What this leads me to believe is that if you had more officers, you'd find more violations.


Rien ne laisse penser que cela s'est produit en aquaculture.

There's no evidence to suggest that this has occurred in aquaculture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considérant que l'initiative "Tout sauf les armes" n'a pas abouti jusqu'à présent à une augmentation notable des exportations des pays les moins avancés vers l'UE, et que cela laisse penser qu'à elle seule, la libéralisation des tarifs et des quotas ne rend pas les pays pauvres plus compétitifs,

L. whereas Everything but Arms (EBA) has so far failed to give rise to a significant increase in Least Developed Countries' (LDCs) exports to the EU; whereas that suggests that tariff and quota liberalisation alone do not make poor countries more competitive,


L. considérant que l'initiative «Tout sauf les armes» n'a pas abouti jusqu'à présent à une augmentation notable des exportations des pays les moins avancés vers l'UE, et que cela laisse penser qu'à elle seule la libéralisation des tarifs et des quotas ne rend pas les pays pauvres plus compétitifs,

L. whereas Everything but Arms (EBA) has so far failed to give rise to a significant increase in Least Developed Countries (LDCs) exports to the EU; whereas that suggests that tariff and quota liberalisation alone do not make poor countries more competitive,


Cela laisse donc à penser que les changements en question ont un caractère durable et que les conclusions du réexamen seront valables longtemps.

This would therefore suggest that the changes concerned were of a lasting nature and therefore the conclusions of the review were long-lasting.


Je me concentrerai sur l'une d'entre elle : la possibilité, en matière de d'harmonisation, d'utiliser davantage le règlement que la directive ; car, au sujet de cette dernière, nous constatons que chaque fois qu'une directive communautaire est adoptée, elle donne lieu à quinze législations nationales différentes. Cela laisse penser que nous ne réalisons peut-être pas l'objectif d'harmonisation, que du contraire, car la directive communautaire, paradoxalement, introduit des différences dans le développement de chacune des législations nationales.

I will focus on one: the possibility that, in relation to harmonisation, more reference should be made to the regulation and less to the directive. Because we are seeing that every time a Community directive is adopted, it gives rise to fifteen different national legislations, which leads us to think that we are possibly not achieving the objective of harmonisation, but quite the opposite, because the Community directive paradoxically leads to discrepancies in the development of each national legislation.


Cela vaut particulièrement pour l'Asie, où tout laisse à penser que d'importants volumes de bois sont récoltés de manière illégale (en Indonésie, au Myanmar et au Cambodge), puis expédiés à destination de grands centres industriels d'autres pays de la région, pour y être transformés avant d'être vendus sur les grands marchés de consommation - dont l'Europe - à des prix le plus souvent très compétitifs, et parfois à des prix qui portent atteinte aux produits légalement récoltés.

This is particularly the case in Asia, where there are very strong indications that large volumes of wood are harvested illegally in Indonesia, Burma, and Cambodia and shipped to large manufacturing centres in other countries of the region. These products are then processed and sold onto major consumer markets, such as Europe, often at very competitive prices and frequently at prices which undermine legitimately produced goods.


Cela laisse sous-entendre, et les rédacteurs ont dû penser la même chose, que, à l'époque de la Proclamation royale de 1763, les officiers britanniques qui étaient sur place—les gouverneurs et les autres fonctionnaires représentant la Couronne—ont reconnu qu'il existait, même si cela n'était pas clairement précisé en common law, un titre ancestral, ou encore un titre foncier.

Certainly that suggests to this committee, as it did to the drafters of the legislation, that at the time of the Royal Proclamation of 1763, when the British officers were here—the governors and other officials representing the crown—they understood there to be, even in abstract common law terms, an aboriginal title, or a common law usage of the land.




D'autres ont cherché : cela laisse à désirer     cela pourrait être amélioré     cela laisse penser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela laisse penser ->

Date index: 2023-10-09
w