Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela laisse entière la question de savoir si
Cela laisse à désirer
Cela pourrait être amélioré
Il y a bien du progrès à faire
Il y a matière à amélioration
Il y a place à amélioration

Traduction de «cela laisse entrevoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela pourrait être amélioré [ cela laisse à désirer | il y a bien du progrès à faire | il y a matière à amélioration | il y a place à amélioration ]

there is room for improvement


cela laisse entière la question de savoir si

no opinion is expressed as to whether
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous pouvons évidemment nous réjouir que l’introduction d’une procédure de négociation laisse entrevoir une légère possibilité d’autodétermination, ce n’est toutefois qu’une maigre consolation et cela ne change rien à l’objectif - même s’il n’est pas explicitement exprimé - visant à créer un État européen.

While it is undoubtedly good that a small possibility of self-determination is now being proposed through the introduction of a negotiating procedure, it is nonetheless small comfort and does not change the clear – even if not explicitly expressed – aim of creating an EU state.


Cela étant, il est vrai aussi que le compromis final de la conférence laisse entrevoir des jours meilleurs.

That said, it is also the case that the final compromise from the conference gives us a glimpse of a brighter future.


Tout cela laisse entrevoir des possibilités de consolider, au sein de l'Union européenne également, la législation sur l'égalité des droits.

This is a promising sign that we will also be able to strengthen legislation on equality within the context of the European Union. I myself do not remember seeing such single-mindedness, and for that thanks go to the chairman and, obviously, the Commission as well.


Cela laisse entrevoir la fin des conflits et des litiges coûteux, et le début de la coopération et de la négociation.

It will mean the end of conflict and costly litigation and the beginning of co-operation and negotiation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela laisse entrevoir un élargissement de l'assiette fiscale, car l'injection des fonds de règlement des revendications stimulera l'activité économique et créera des emplois.

It will mean an expanded tax base as the infusion of settlement funds stimulates economic activity and creates jobs.


Comme d'autres sénateurs l'ont mentionné, cela laisse entrevoir une nouvelle réalité, tant pour les compagnies ferroviaires que pour l'industrie du camionnage et les agriculteurs, sur l'évolution des systèmes de transport.

As other senators have mentioned, that opens up a new reality, including for the railways, the trucking industry and the farmers, of how transportation systems evolve.


Des commentateurs comme Rob Hubert et Pierre Leblanc n'ont aucune difficulté à établir des liens entre un certain nombre de menaces éventuelles à la sécurité et à affirmer que cela laisse entrevoir la possibilité d'un conflit dans la région.

Commentators such as Rob Hubert and Pierre Leblanc are good at stitching together a range of possible security threats and asserting that this points to probable conflict in the region.


Nous commençons à avoir des preuves qu'environ 30 à 40 p. 100 des médicaments qui nous sont prescrits n'ont pas d'effets favorables, et cela laisse entrevoir d'énormes retombées très avantageuses pour la santé dans l'avenir.

The evidence is beginning to show that roughly 30 to 40 per cent of prescriptions have no positive impact, so there is enormous opportunity for health benefit as we move forward.




D'autres ont cherché : cela laisse à désirer     cela pourrait être amélioré     cela laisse entrevoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela laisse entrevoir ->

Date index: 2021-11-30
w