Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela interdit donc » (Français → Anglais) :

Cela est faux, selon M. Showler, puisque, d'une part, ce ne sont pas tous les réfugiés outremer qui peuvent se rendre dans des camps et que, d'autre part, la Convention des Nations Unies reconnaît qu'il est difficile pour les réfugiés de trouver asile et n'interdit donc pas l'utilisation de faux documents pour arriver à cette fin.

That, according to Mr. Showler, is not true because, on the one hand, not all refugees abroad can reach refugee camps, and on the other hand, the United Nations convention recognizes that it is difficult for refugees to be granted asylum, so it allows them to use fraudulent documents to seek refugee protection.


Donc, cela suppose que si on voulait créer un parc au Québec, avec cette nouvelle loi, il serait impossible d'avoir une entente fédérale-provinciale puisque la loi québécoise interdit de faire une telle entente et que vous demanderiez quelque chose au gouvernement du Québec—cela pourrait être la même chose pour une autre province—qui est anticonstitutionnel, puisque l'article 92 dit clairement que ces terres sont de juridiction exclusive des provinces.

So if you wanted to create a park in Quebec, with this new legislation, it would be impossible to have a federal-provincial agreement because the Quebec legislation prohibits such an agreement and you would be asking the Government of Quebec for something—and this could hold true for another province—that is anti-constitutional, since section 92 says clearly that these lands come under the exclusive jurisdiction of the provinces.


Le sénateur Nolin:On ne peut donc pas dire qu'on interdit et laisser cela à des questions de degrés.

Senator Nolin: You cannot prohibit something outright, and then talk about degrees of prohibition.


Si cela ne tenait qu’à moi, j’aurais également interdit les substances neurotoxiques, puisque celles-ci peuvent influencer le fonctionnement du système nerveux de l’homme et ne devraient donc pas être pulvérisées sur des cultures agricoles.

If it was up to me, I would have banned the neurotoxic substances at the same time, as these can influence the functioning of the human nervous system and so should not be sprayed on agricultural crops.


Cela signifie que les bananes provenant du Costa Rica et traitées avec des substances cancérigènes ayant été mises à l’index et étant donc interdites sont illégales dans l’Union européenne.

This means that bananas coming from Costa Rica and treated with carcinogenic substances that we have put on the index and that are therefore banned are illegal within the European Union.


Évidemment, cela ne veut pas dire qu'on va faire l'économie du programme PATA, cela ne veut pas dire qu'il n'y a pas certains secteurs industriels qui ne sont pas en déqualification, mais, au total, l'économie va plutôt bien. Donc, si le gouvernement avait dit que, comme première mesure législative, il amendait la Loi canadienne sur les droits de la personne pour inclure la condition sociale comme motif interdit de discrimination, ...[+++]

So if the government had said that its first legislative action was going to be to amend the Canadian Human Rights Act to include social condition or status as a prohibited ground of discrimination, the Bloc Québécois would have acknowledged that the government had a degree of sensitivity.


En l'état, cela interdit donc d'extrapoler aux entreprises d'investissement des dispositions régissant les "marchés réglementés".

This precludes the extrapolation of elements of the "regulated market" regime to investment firms.


En l'état, cela interdit donc d'extrapoler aux entreprises d'investissement des dispositions régissant les "marchés réglementés".

This precludes the extrapolation of elements of the "regulated market" regime to investment firms.


Cela n'aboutit pas seulement à la destruction des appartenances nationales, qui constitue d'ailleurs une des sources du terrorisme islamique, mais aussi à l'érection, sous le prétexte fallacieux de mondialisation, d'un véritable mur entre le monde riche et le monde pauvre, lequel se trouve comme interdit d'avenir et donc acculé aux pires extrémités.

This does not only lead to the destruction of the national sense of belonging, which is also one of the sources of Islamic terrorism, but also to the building, on the misleading pretext of globalisation, of a real wall between the rich world and poor world, which has no future and is therefore in the most dire straits.


Donc votre notion selon laquelle ceux d'entre nous qui sont élus considéreraient ce projet de loi comme une mesure où nous interdisons au Québec de faire sécession, ou comme un projet de loi trompeur, pour reprendre votre expression, ou qui nous interdit de faire ceci et nous interdit de faire cela.ne correspond pas à l'opinion que s'en font les gens de ma circonscription.

So I think the notion that you would say that those of us who are elected would see this as a bill where we're forbidding Quebec to secede, or you refer to it as a devious contraption, or we're forbidden to do this and forbidden to do that.my community doesn't see it that way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela interdit donc ->

Date index: 2025-06-14
w