Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Si cela est indiqué

Vertaling van "cela indique également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.

Where declarations, conclusions or resolutions have been formally adopted by the Council, this is indicated in the heading for the item concerned and the text is placed between quotation marks.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela indique également que les arguments commerciaux en faveur de l'installation de compteurs intelligents ne sont pas encore déterminants dans toute l'Europe, et que la situation est particulièrement difficile en ce qui concerne les compteurs à gaz.

This also indicates that the business case for rolling out smart metering is not yet overwhelming throughout Europe, and this is something more of a challenge in the case of gas.


Lorsque l’appel contient une telle indication et si cela est nécessaire pour atténuer le risque de conflit d’intérêts, l’appel indique également que l’entité chargée de l’exécution est tenue de proposer des mesures en matière d’alignement des intérêts, tel que visé à l’article 140, paragraphe 2, du règlement financier.

Where such indication is made and where it is necessary to mitigate a possible conflict of interest, the call shall also indicate that the entrusted entity is required to propose measures on alignment of interest, as set out in Article 140(2) of the Financial Regulation.


Non seulement cela montre l'incompétence de la ministre séparatiste, mais cela indique également les difficultés qu'il y a à réaliser ce que ce projet de loi essaie de faire.

Not only does this uncover the incompetence of the separatist minister, but it also points to the difficulties of accomplishing what this bill is trying to do.


Mme Campbell : Je crois que cela indique également que le problème aujourd'hui, c'est que la littératie financière ne figure pas sur l'écran radar parmi les importants éléments d'éducation pour nos jeunes.

Ms. Campbell: I think it also speaks to the problem out there today that financial literacy has not been on the radar as an important educational piece for young people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils peuvent également communiquer d’autres informations concernant d’autres prix ou d’autres valeurs présentés à condition que cela soit indiqué dans le cahier des charges.

They may also communicate other information concerning other prices or values submitted, provided that that is stated in the specification.


Lorsque l’appel contient une telle indication et si cela est nécessaire pour atténuer le risque de conflit d’intérêts, l’appel indique également que l’entité chargée de l’exécution est tenue de proposer des mesures en matière d’alignement des intérêts, tel que visé à l’article 140, paragraphe 2, du règlement financier.

Where such indication is made and where it is necessary to mitigate a possible conflict of interest, the call shall also indicate that the entrusted entity is required to propose measures on alignment of interest, as set out in Article 140(2) of the Financial Regulation.


Cela indique également que si on commence à voir davantage de maladies chroniques à l'échelle du pays, on peut, mais je ne dis pas que ce sera nécessairement le cas, voir poindre la nécessité de certaines chirurgies.

It also indicates that if we start to see more chronic disease across the country, we may, although I am not saying we will, start to see a need for certain kinds of surgery.


Cela les autorise à faire des expériences sexuelles avec des jeunes de leur âge mais cela indique également clairement aux adultes prédateurs qu'ils seront arrêtés et poursuivis et très facilement condamnés, parce qu'il suffira d'examiner les certificats de naissance au lieu d'avoir à explorer la nature subjective d'une relation intime et de demander à un juge de décider s'il y a eu ou non exploitation.

This allows them to sexually experiment in the safety of a peer environment, but it also sends a very clear message that if you are a predatory adult, you're going to get arrested and prosecuted, and it will be very easy to convict you because all we have to do is look at birth certificates, instead of having to explore the subjective nature of an intimate relationship and have a judge determine whether or not it is exploitive.


Cela indique également un mépris réel ou un manque d'égard total pour les députés d'en face ainsi que pour les députés de l'opposition.

It also shows a real contempt or disregard for government members across the way and members in the opposition benches here.


Comme cela est aussi le cas dans la méthode ouverte de coordination appliquée à l'éducation, des axes d'action sont également indiqués pour atteindre les objectifs tels que précisés.

As in the case of the open method of coordination in the field of education, the measures which are proposed to achieve these objectives are indicated.




Anderen hebben gezocht naar : si cela est indiqué     cela indique également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela indique également ->

Date index: 2025-05-22
w