Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela me rend plutôt perplexe
Si cela est indiqué

Traduction de «cela indique plutôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela me rend plutôt perplexe

this is rather problematic to me


Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.

Where declarations, conclusions or resolutions have been formally adopted by the Council, this is indicated in the heading for the item concerned and the text is placed between quotation marks.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela indique plutôt très clairement que le président n'exerce absolument aucune responsabilité opérationnelle dans l'entreprise.

Rather, it makes very clear that the chairman has absolutely no operational responsibility in the company.


Cela indique plutôt qu'il est supérieur.

It indicates we are more combat capable.


Les véhicules au méthanol qui, comme cela a été indiqué plus haut, sont encore une possibilité plutôt théorique, sont handicapés par leur prix d'achat plus élevé, mais ils deviennent compétitifs, au moins par rapport aux véhicules à moteur diesel, si tous les droits d'accises sont supprimés.

The methanol car which as was mentioned earlier is still somewhat a theoretical possibility is handicapped by the higher vehicle costs but does become competitive at least vis-à-vis diesel powered vehicles if all excise taxes are removed.


Si les ICE ne reflètent pas essentiellement l'impact environnemental de l'organisation enregistrée, mais plutôt l'impact d'autres organisations ou de sources inconnues, cela doit être clairement indiqué dans la communication aux parties intéressées.

If ECIs do not primarily reflect the environmental impact of the registered organisation itself but rather the impact of other organisations or unknown sources this should be clearly mentioned in the communication with stakeholders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela indique plutôt que la protection du droit international, qui est bien en place et complète, est étendue à ces détenus.

Rather, it demonstrates that we are extending well-established and comprehensive international law protection for such detainees.


Cela semble s’expliquer par le faible nombre de créances plutôt que par un grand nombre de refus: les données disponibles indiquent que 85 % environ des demandes de remboursement ont été acceptées.

This seems to be due to low numbers of claims rather than large numbers of refusals: the available data suggests that roughly 85 % of reimbursement claims are granted.


Je crois que cela indique ce que nous avons accompli grâce à la nouvelle Charte, puisque les gens se tournent maintenant vers nous pour obtenir des services de réadaptation et des traitements, plutôt que de ne mettre l'accent que sur les avantages financiers qui leur étaient offerts et qui leur sont toujours offerts par le biais de la pension d'invalidité et, maintenant, de l'indemnité d'invalidité.

That is indicative, I think, of what we've accomplished under the new charter in the sense that people are now coming in for rehabilitation and treatment as opposed to focusing purely on the financial benefit that was available and which is still is available under the disability pension and now the disability award.


17. invite instamment la Commission à déposer le plus vite possible une proposition de directive horizontale pour l'application du principe d'égalité de traitement en dehors du domaine de l'emploi, portant notamment sur l'accès aux biens, aux services et au logement, à l'enseignement, à la protection sociale et aux avantages sociaux, à l'immigration et à l'asile, et couvrant tous les motifs de discrimination énumérés à l'article 13 du traité CE; regrette profondément que la Commission ait indiqué qu'elle ne compte pas présenter de propositions pour compléter le paquet antidiscrimination, comme cela ...[+++]

17. Urges the Commission to issue as soon as possible a proposal for a horizontal directive implementing the principle of equal treatment outside the scope of employment, including access to goods, services and housing, education, social protection and social advantages, immigration and asylum, and covering all grounds of discrimination set out in Article 13 of the EC Treaty; deeply regrets that the Commission has indicated that it does not intend to put forward proposals to complete the anti-discrimination package, as requested repeatedly by Parliament and as announced in the Annual Policy Strategy for 2008, but instead appears to inte ...[+++]


Cela indique, à mon avis, que les juges qui obtiennent leurs postes de cette façon risquent de prendre des décisions en fonction d'une idéologie politique particulière très envahissante, plutôt qu'en pesant le pour et le contre en l'espèce. Ai-je bien compris ce que vous vouliez nous dire?

It would suggest to me that judges who have won their positions in that way potentially make decisions based on a particularly general, very wide-based political ideology, as opposed to what's right or wrong in a specific decision.


Lorsqu'il est indiqué dans le tableau de bord que c'est la Commission plutôt qu'un État membre qui est compétente pour prendre une initiative, cela reflète principalement la teneur des conclusions de Tampere, qui invitent expressément la Commission à engager certaines actions.

When the Scoreboard indicates that responsibility for taking the initiative lies with the Commission rather than with a Member State, this mainly reflects the language of Tampere, which specifically requested certain actions from the Commission.




D'autres ont cherché : cela me rend plutôt perplexe     si cela est indiqué     cela indique plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela indique plutôt ->

Date index: 2022-08-24
w