Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela fonctionne aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Régulation des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent : Ce que cela signifie et comment cela fonctionne

Great Lakes - St. Lawrence River Regulation: What it Means and How it Works


des experts son associés aux travaux des comités quand cela est requis en vue d'assurer le bon fonctionnement du présent accord

in respect of committees experts shall be associated with the work when this is called for by the good functioning of this Agreement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De la façon dont cela fonctionne aujourd'hui, finalement, je pense que les 18 800 écrivains canadiens ont accepté ces principes du droit d'auteur, d'être payé à chaque livre vendu seulement et de ne pas recevoir de salaire.

In terms of the way in which things work at the moment, I feel that the 18,800 writers in Canada have accepted the principle of copyright, of being paid only for each book sold and of not getting a salary.


Ce qui a fonctionné à l’échelon national, nous avons aujourd’hui besoin que cela fonctionne au niveau européen.

We now need this, which has worked at national level, to work at European level.


le fait de ne pas avoir été en mesure d'adopter ce qu'aujourd'hui, l'on connaît communément sous l'appellation de système de RLL de deuxième génération (7) (règlement des litiges en ligne), dans lequel les technologies (inhérentes à cette plate-forme) jouent un rôle actif et fonctionnent comme un authentique «quatrième intervenant» (8) (en plus des deux parties et du médiateur/arbitre) dans le processus de règlement en ligne des litiges de consommation; cela permettra ...[+++]

The failure to adopt what is today commonly known as a 2nd-generation ODR (Online Dispute Resolution) system (7) in which the technology (inherent to this platform) plays an active role and functions as a genuine fourth party (8) (in addition to the two parties and the mediator/arbitrator) in the online consumer dispute resolution process; this would enable the parties to communicate remotely, in real time or with a time lag, via the new information and communication technologies, instead of all parties having to be physically present.


le fait de ne pas avoir été en mesure d'adopter ce qu'aujourd'hui, l'on connaît communément sous l'appellation de système de RLL de deuxième génération (règlement des litiges en ligne), dans lequel les technologies (inhérentes à cette plate-forme) jouent un rôle actif et fonctionnent comme un authentique «quatrième intervenant» (en plus des deux parties et du médiateur/arbitre) dans le processus de règlement en ligne des litiges de consommation; cela permettra ...[+++]

The failure to adopt what is today commonly known as a 2nd-generation ODR (Online Dispute Resolution) system in which the technology (inherent to this platform) plays an active role and functions as a genuine fourth party (in addition to the two parties and the mediator/arbitrator) in the online consumer dispute resolution process; this would enable the parties to communicate remotely, in real time or with a time lag, via the new information and communication technologies, instead of all parties having to be physically present.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, l’environnement de la consommation ne fonctionne pas comme cela aujourd’hui.

Unfortunately, the consumer environment does not work like that now.


Ce qui m’a semblé capital dans le débat d’aujourd’hui, ce sont les propos de la commissaire Ferrero-Waldner: si l’on veut que cela fonctionne, l’Europe doit parler d’une seule voix.

What struck me as very important in today’s debate was what Commissioner Ferrero–Waldner had to say: if the whole thing is to work, Europe must speak with one voice.


Mais le compromis originel, seul à même de fonctionner - qui était d’ouvrir tout en garantissant le bon fonctionnement des marchés par une transparence accrue - n’a pas été totalement respecté et cela a été tout l’enjeu de la discussion que nous avons eue jusqu’à aujourd’hui.

The original compromise, the only one to work – which consisted of opening everything to the market whilst guaranteeing the smooth functioning of the market through greater transparency – was not fully observed and that was the aim of the discussion has taken place to date.


Je crois que si nous voulons sauver le multilatéralisme aujourd’hui, cela ne peut se concevoir que si nous proposons une réforme profonde, non seulement du fonctionnement de l’OMC - ce parlement a fait des propositions et j’ai eu l’honneur d’en être le rapporteur - mais aussi de ses règles, de ses priorités et de ses dogmes, comme cela a été dit auparavant par d’autres collègues.

I think that, if we want to save multilateralism today, it is only conceivable if we propose an in-depth reform, not only of the working of the WTO – this Parliament has made proposals for which I had the honour of acting as rapporteur – but also of its rules, of its priorities and of its doctrines, as previous speakers said.


// Bien que l'exemple des États-Unis montre que la répartition proportionnelle peut parfaitement fonctionner sans facteurs et éléments de pondération harmonisés, on s'accorde aujourd'hui à reconnaître que cela n'est pas la formule idéale.

// Although the USA example illustrates that formula apportionment can work without standardised factors and weightings, it is now generally accepted that this is not ideal.


Nous verrons comment cela fonctionne aujourd'hui, mais les 15 autres minutes ne sont pas réglementées par les leaders; elles le sont par le Président.

We will see how it goes today, but the other 15 minutes is not controlled by the leaders; it is controlled by the Speaker.




D'autres ont cherché : cela fonctionne aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela fonctionne aujourd ->

Date index: 2021-12-17
w