Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela figure néanmoins " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.

Where declarations, conclusions or resolutions have been formally adopted by the Council, this is indicated in the heading for the item concerned and the text is placed between quotation marks.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dois néanmoins dire, afin que cela figure au procès-verbal, que nous serons ici pendant longtemps parce que nous avons à la base de nombreuses femmes éduquées.

However, I must say, for the record, that we will be here for a long time because we have many educated women at the grassroots.


J'aimerais néanmoins dire—et je tiens à ce que cela figure au procès-verbal, ce sur quoi j'ai déjà insisté de nombreuses fois—qu'au fil de cette étude article par article du projet de loi, le comité a tout simplement tendance à tout balayer.

But I do want to say—and I want to get it on the record, as I have done numerous times—that as we go through clause-by-clause, this committee just tends to brush over everything.


Cela ne figure pas sur le tableau parce qu'il ne s'agit pas vraiment d'un appel, mais je dois néanmoins appeler votre attention sur le fait qu'il est possible—et cela s'est d'ailleurs produit—que l'intéressé fasse à ce moment-là une demande de statut de réfugié.

It's not listed on the form because it's not really an appeal, but I must bring to your attention that it is possible—and it has already happened—that the individual concerned makes a refugee claim at that stage.


Sachant cela, on voit également l'utilité de la technique des empreintes génétiques dans les enquêtes et poursuites relatives à des infractions qui ne figurent pas dans le code criminel mais qui sont néanmoins des infractions graves, par exemple le trafic de drogues, que l'on pourrait ajouter à la liste des infractions désignées.

With this knowledge I expect you can also see the utility of DNA typing in the investigation and prosecution of non-Criminal Code but nonetheless serious offences such as drug trafficking which are deserving of consideration for inclusion in the list of designated offences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. observe avec préoccupation que le niveau des reports de crédits engagés a été élevé pour le titre III, à savoir 46 %; souligne que, bien que cela se justifie en partie par le caractère pluriannuel des activités de l’Agence et par les reports dûment justifiés figurant dans l’échantillon de la Cour des Comptes, un niveau aussi élevé est néanmoins contraire au principe budgétaire d'annualité;

5. Notes with concern that carry-overs of committed appropriations were high for title III at 46 %; stresses that, although this is partly justified by the multiannual nature of the Agency’s operations and by the duly justified carry-overs included in the Court of Auditors' sample, nevertheless such a high level is at odds with the budgetary principle of annuality;


Tout cela figure néanmoins dans la Constitution.

It is all in the Constitution, though.


44. accueille favorablement l'utilisation plus large de l'évaluation ex-post de la législation mise en œuvre; insiste, néanmoins, sur le fait que ces évaluations doivent s'appliquer à toute législation importante, et ne pas se limiter aux secteurs clés; observe, à cet égard, que les actes d'exécution et les actes délégués devraient également être pris en compte; invite la Commission à étendre, autant que possible, l'évaluation ex-post à tous les domaines politiques et estime qu'un recours plus fréquent à l'inclusion de «clauses de caducité» – consistant principalement à spécifier des dates de révision à respecter obligatoirement, avec ...[+++]

44. Welcomes the wider use of ex-post evaluation of implemented legislation; emphasises, however, that such evaluation should be used for all significant legislation, not only in key sectors; notes in this regard that implementing and delegated acts should also come under consideration; calls on the Commission to expand ex-post evaluation as far as possible to all policy areas, and suggests that increased inclusion of ‘sunset’ clauses – primarily in the form of obligatory prescribed review dates, with the option, if appropriate and desirable, of designating automatic expiry of provisions contained in the legislation – could be a usefu ...[+++]


45. accueille favorablement l'utilisation plus large de l'évaluation ex-post de la législation mise en œuvre; insiste, néanmoins, sur le fait que ces évaluations doivent s'appliquer à toute législation importante, et ne pas se limiter aux secteurs clés; observe, à cet égard, que les actes d’exécution et les actes délégués devraient également être pris en compte; invite la Commission à étendre, autant que possible, l'évaluation ex-post à tous les domaines politiques et estime qu'un recours plus fréquent à l'inclusion de "clauses de caducité" – consistant principalement à spécifier des dates de révision à respecter obligatoirement, avec ...[+++]

45. Welcomes the wider use of ex-post evaluation of implemented legislation; emphasises, however, that such evaluation should be used for all significant legislation, not only in key sectors; notes in this regard that implementing and delegated acts should also come under consideration; calls on the Commission to expand ex-post evaluation as far as possible to all policy areas, and suggests that increased inclusion of ‘sunset’ clauses – primarily in the form of obligatory prescribed review dates, with the option, if appropriate and desirable, of designating automatic expiry of provisions contained in the legislation – could be a usefu ...[+++]


Et je soutiens naturellement Mme Grossetête : il est clair qu'on doit recourir aux tests en cas d'ignorance de la cause du décès d'un animal. Néanmoins, cela figurejà dans la proposition de la Commission en matière de tests.

And of course I support Mrs Grossetête: naturally, tests must be carried out on animals which have died from unknown causes but that is already included in the Commission’s proposal on the tests.


Sans répéter ce qui a déjà été dit, j'aimerais néanmoins attirer l'attention du Sénat sur le fait que, si le Canada ne fait pas trop piètre figure en matière de droits de la personne, cela ne veut pas dire qu'il ne devrait pas chercher à faire mieux encore.

I wish not to repeat those but to draw our attention to the fact that, whilst the Canadian record in the area of human rights is not too bad, that does not mean there is not room for improvement.




Anderen hebben gezocht naar : cela figure néanmoins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela figure néanmoins ->

Date index: 2023-08-07
w