Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela ferait serait " (Frans → Engels) :

M. Nelson Riis: Pouvez-vous nous donner une idée générale de la différence que cela ferait pour un pompier qui prend sa retraite, quelqu'un qui a occupé ce poste pendant, disons, toute sa vie active et qui prend maintenant sa retraite? Quel serait le revenu de retraite typique—je suppose que ma question s'adresse à vous, monsieur Miller—et quelle différence cela ferait-il si nous avions fait des changements au fil des années pour le porter à 2,33 p. 100?

Mr. Nelson Riis: Can you give us a general idea of what difference this would make to a retiring firefighter, someone who has been on the force for, say, their entire life and is retiring presently, what a typical retirement income would be—I guess, Mr. Miller, I'm aiming this towards you—and what difference it would make if we had changes over the years to 2.33%?


Cela ferait en sorte que les représentants à cette chambre seraient attachés à une région — dans mon cas, ce serait la région de Lanaudière —, un peu à l'image du système américain.

Such a system would ensure that representatives of that chamber would be linked to a region—in my case it would be the Lanaudière region—a little bit like in the American system.


Le député d'en face pourrait-il expliquer pourquoi son parti souhaite cette disposition, et dire si oui ou non tout ce que cela ferait serait de créer une immense échappatoire qui rendrait cette mesure inutile?

Would the member opposite explain why in particular they want this clause and whether or not it would just allow a huge loophole that would render the legislation useless?


En tout cas, j’avais envisagé la possibilité de demander que ce rapport soit renvoyé en commission avant d’atteindre le vote final, mais j’ai ensuite changé d’avis et je me suis rendue compte que cela ne ferait que retarder davantage cette proposition, qui, selon moi, est positive pour le Groenland et pour l’Union européenne, et qu’il serait conseillé de ne pas la retarder davantage.

In any case, I had been considering the possibility of asking for this report to be returned to committee before it reached the final vote, but I later thought better of it and realised that it could only delay even further this proposal, which I believe is positive for Greenland and for the European Union, and that it would be advisable not to delay it more.


Ce serait la pire chose qui pourrait arriver au Yémen, et cela ne ferait probablement qu’envenimer encore plus les relations dans toute la région.

That would be the worst thing that could happen in Yemen and something that would probably poison relations in the entire region even more.


Ce serait la pire chose qui pourrait arriver au Yémen, et cela ne ferait probablement qu’envenimer encore plus les relations dans toute la région.

That would be the worst thing that could happen in Yemen and something that would probably poison relations in the entire region even more.


Premièrement, quand nous avons changé de stratégie en ce qui concerne Chypre en 1999 et qu’à la demande pressante du gouvernement chypriote, nous avons promis au gouvernement chypriote grec que la résolution du conflit ne serait pas une condition préalable à l’adhésion de l’île à l’Union européenne, cela reposait sur l’idée claire selon laquelle nous ferions tout ce qui est possible pour faciliter l’adhésion de Chypre. De même, le gouvernement de la République de Chypre ferait ...[+++]

Firstly, when we changed our strategy on Cyprus in 1999 and, at the urgent request of the Cypriot Government, pledged to the Greek Cypriot Government that the solution to the Cyprus conflict would not be the precondition for the island's accession to the European Union, this was based on the clear understanding that we would do everything possible to facilitate Cyprus's accession, and, by the same token, the Government of the Republic of Cyprus would do everything in its power to achieve a settlement, and that under no circumstances would a settlement fail as a result of Greek Cypriot opposition.


Je pense également qu’il serait bon d’impliquer des plates-formes de consultation, mais je vous demanderai de ne pas y inclure de groupes nationaux, parce que cela ne ferait que compliquer les choses. Toute tentative de parvenir à une recommandation serait alors très chaotique.

While I welcome the fact that advisory platforms will be set up, I would ask you not to extend these to national platforms, for that would make the whole thing too complex, and any attempts at arriving at a recommendation would then be chaotic.


Mais nous indiquons surtout que cela ferait peu de différence, et nous exprimons une grande préférence pour un système beaucoup plus attrayant et plus simple : une décision serait adoptée lorsqu'une majorité d'États membres représentant une majorité de la population y serait favorable.

But above all we also say that it would not make much difference and we express a preference for a remarkably more appealing and simple system : decision would be taken when a majority of Member States, representing a majority of the population, would be in favour.


Il serait absolument immoral de ne pas intervenir et cela ferait en sorte que les gens les plus pauvres du monde continuent d'être privés d'un des éléments les plus essentiels à la vie: la nourriture.

To not do so is to be completely immoral and will ensure that the poorest people in the world will continue to be absent one of the basic needs of life: food.




Anderen hebben gezocht naar : différence que cela     cela ferait     retraite quel serait     cela     serait     cela ferait serait     compte que cela     cela ne ferait     qu’il serait     l’union européenne cela     chypre ferait     conflit ne serait     parce que cela     également qu’il serait     surtout que cela     une décision serait     intervenir et cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela ferait serait ->

Date index: 2025-07-13
w