Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela fait bien dans le paysage
Cela fait venir l'eau à la bouche
Pour ce que cela me fait

Traduction de «cela fait véritablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela fait venir l'eau à la bouche

that makes one's mouth water




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela fait véritablement partie du processus que nous examinons pour déterminer si c'est un nouveau projet de construction ou si nous allons construire un bâtiment intégralement, comme nous l'avons fait au Honduras ou, dans le cas du Bangladesh, lorsque nous avons procédé à une acquisition.

That's really part of the process that we look to in terms of establishing either a situation where it's a greenfield project or we're building a facility from scratch, similar to what we did in Honduras, or in the case of Bangladesh, where we went through an acquisition.


Cela fait véritablement froid dans le dos et je conseille à tous d’aller voir cette exposition ce soir.

This really chills you to the very bone and I would recommend that everyone goes and sees the exhibition this evening.


En quatrième lieu, des préoccupations ont été exprimées quant au fait que l'engagement de l'UE dans la lutte contre le changement climatique n’a pas véritablement d’équivalent dans les autres parties du monde, et que cela a des répercussions sur la compétitivité.

Fourth, concerns have been expressed that the EU's commitment to tackling climate change is not fully reciprocated elsewhere, and that this has an impact on competitiveness.


Mme Libby Davies: Je crois que ce serait véritablement important, car cela se passe dans tout le pays et je ne sais pas si quiconque y fait véritablement attention.

Ms. Libby Davies: I think that would be really important because it's happening across the country and I just don't know that anyone's really paying attention to it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, je souhaiterais aborder un point qui, peu à peu, commence à véritablement m’exaspérer. Cela fait longtemps que nous attendons de la Commission européenne qu’elle propose un système de recours collectifs au niveau européen.

Finally, and now I am slowly starting to get really annoyed, we have been calling on the European Commission for a long time to introduce a system for class actions at a European level.


La nouveauté ne résidait pas dans le fait que l’Union européenne se mette à imposer des règles, cela fait plus de 30 ans qu’elle le fait; elle résidait plutôt dans le fait qu’une mesure radicale, annoncée depuis plusieurs années - l’ouverture du marché - serait véritablement prise.

What was new was not that the European Union would be imposing rules, because that had been going on for more than 30 years, but rather that a radical measure, that had been heralded for many years, the opening up of the market, would actually be taken.


La nouveauté ne résidait pas dans le fait que l’Union européenne se mette à imposer des règles, cela fait plus de 30 ans qu’elle le fait; elle résidait plutôt dans le fait qu’une mesure radicale, annoncée depuis plusieurs années - l’ouverture du marché - serait véritablement prise.

What was new was not that the European Union would be imposing rules, because that had been going on for more than 30 years, but rather that a radical measure, that had been heralded for many years, the opening up of the market, would actually be taken.


Est-ce que cela fait que la tante Adèle parait un peu moins morte?» Nous devons nous demander si nous avons vraiment besoin du projet de loi C-64. Qu'en est-il véritablement de cette discrimination systématique dont parlent constamment les champions du projet de loi C-64 en faveur de l'équité en matière d'emploi?

Where is this systematic discrimination that is constantly referred to by the proponents of employment equity Bill C-64?


Cela fait plus de 50 ans que l'on parle de politique de marine marchande au Canada et rien n'a véritablement été fait pour aider de façon particulière la construction navale.

People have talked about a merchant marine policy for Canada for more than 50 years, and nothing has really been done to promote shipbuilding per se.


Cela fait partie des nombreux leviers unilatéraux que le gouvernement fédéral s'est ménagés avec ce nouveau système, ce qui à notre avis exclut tout à fait la possibilité d'affirmer que ce nouveau système est véritablement indépendant.

This is among the many unilateral levers that the federal government has under this new system, which makes it impossible in our view to say that this new system is truly independent.




D'autres ont cherché : cela fait véritablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela fait véritablement ->

Date index: 2021-12-03
w