Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela fait bien dans le paysage
Cela fait venir l'eau à la bouche
Pour ce que cela me fait

Vertaling van "cela fait sûrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


cela fait venir l'eau à la bouche

that makes one's mouth water


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela fait sûrement partie du fonctionnement normal d'un comité.

It's very much a normal process of what the committee goes through.


Cela fait sûrement partie intégrante de ce que vous essayez de faire.

That's part and parcel, surely, of what you're trying to do.


Mme Nicolas: Cela fait sûrement partie des discussions que nous avons.

Ms Nicolas: That is definitely part of the discussions we're having.


Je ne veux pas m'engager ici dans une discussion là-dessus, car cela fait sûrement intervenir des choses techniques.

I do not want to get into the discussion here because these are technical things, I am sure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Claude Carignan (leader du gouvernement) : Cela fait sûrement partie des documents qui ont été étudiés.

Hon. Claude Carignan (Leader of the Government): It must have been among the documents that were examined.


Mais non, Messieurs du Conseil – Messieurs surtout d’ailleurs, pas tellement Mesdames – c’est une imposture que de laisser croire que nous allons relever les défis du moment exclusivement en réduisant les dépenses, parce que c’est cela qui plongera le plus sûrement l’Europe dans la récession, c’est cela qui, le plus sûrement, détruira le tissu social, cette cohésion sociale qui fait partie de l’identité de l’Union européenne.

But, no, Members of the Council – and this is, I might add, addressed above all to the gentlemen Members, and not so much to the female Members – it is a sham to let people believe that we are going to meet the current challenges solely by reducing expenditure, as that will most certainly plunge Europe into recession, that will most certainly destroy the social fabric, this social cohesion that is part of the EU’s identity.


Il est vrai également que les wagons de passagers devraient être couverts et, alors que cela doit être fait dans dix ans, ceux qui s'y opposent doivent sûrement reconnaître la nécessité d'un tel système.

It is also right that passenger vehicles should be covered, and, whilst that must be done in 10 years, those who oppose this must surely recognise the need for such a system


Si nous avions fait cela dans l'Union européenne, nous prendrions sûrement soin des survivants d’un traitement aussi radical.

If we had done that in the European Union, we would surely show particular concern for those who survived such drastic treatment.


Si nous avions fait cela dans l'Union européenne, nous prendrions sûrement soin des survivants d’un traitement aussi radical.

If we had done that in the European Union, we would surely show particular concern for those who survived such drastic treatment.


Ne vous en faites pas, je n'ai pas l'intention de tenir un discours enflammé en faveur d'un retour du Groenland au sein de l'UE, quoique cela s'avérerait sûrement un débat intéressant.

Have no fear, I do not intend to give an impassioned speech in favour of Greenland returning to the EU, although I am sure that would be an interesting debate.




Anderen hebben gezocht naar : cela fait sûrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela fait sûrement ->

Date index: 2021-11-28
w