Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela fait bien dans le paysage
Cela fait venir l'eau à la bouche
Effectivement
En fait
En réalité
Réellement

Vertaling van "cela fait réellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


cela fait venir l'eau à la bouche

that makes one's mouth water


en fait [ en réalité | effectivement | réellement ]

as a matter of fact [ in point of fact | actually | really | in fact ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des fonds ont été injectés du haut vers le bas dans Inforoute santé et dans les infrastructures, dans les grands canaux pour acheminer l'information, mais la question qui se pose au niveau des soins est de savoir où cela fait réellement une différence.

There has been money for Infoway from the top down and the infrastructure and the big pipes to carry the information, but the issue is at point of care where it really makes a big difference.


Certains membres du Conseil de sécurité ont manifesté leur opposition à ce point de vue et, suite à cela, le maintien de la paix ne reçoit pas les ressources dont il a souvent besoin; on fait réellement cela très chichement.

We have received opposition from certain members of the Security Council about that position, and as a result peacekeeping is not given the kinds of resources it often needs; it's done really in a pretty sparse fashion.


Je vais conclure en disant que cela fait partie des nouvelles compétences qui découlent du traité de Lisbonne, et je crois que cette fois nous commençons réellement à assumer les responsabilités du Parlement, et nous ferons de même avec le dossier suivant qui arrivera bientôt dans cette Assemblée.

I will conclude by saying that this is part of the new responsibility arising out of the Treaty of Lisbon and I think this time, we are beginning to assume the responsibilities of Parliament effectively and we will do the same with the next file being worked on, soon to arrive in this Chamber.


Si vous ne pouvez pas ouvertement aborder n’importe quel sujet - pour nous, cela fait partie de la liberté de la presse et de la liberté d’expression, deux libertés dont nous jouissons ici et qui revêtent une grande importance à nos yeux - le fait de simplement aborder un sujet, quel qu’il soit, justifie-t-il réellement l’expulsion du pays d’une personne? Le fait que cela se produise en public ne justifie pas l’expulsion de quelqu’un du pays, simplement parce qu’il y a eu ...[+++]

If you cannot openly discuss all kinds of subjects – for us this is part of the freedom of the press and of speech, two freedoms which we have here and which we value highly – is this really a reason for expelling someone from the country, simply because a subject of whatever kind was discussed? The fact that this happens in public is no justification for expelling someone from the country, simply because a discussion took place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je dirais plutôt que cela fait maintenant 225 jours que le député de Malpeque fait preuve de malveillance en présentant les faits de façon erronée et en faisant des interprétations gratuites de ce qui se produit réellement, c'est-à-dire une enquête indépendante qui est réellement indépendante.

Mr. Speaker, what we have is 225 days of the member for Malpeque being mischievous with the facts, playing loose with the realities of what is really going on, that the independent investigation is just that. It is independent.


Nous assurons la coopération intersectorielle, et cela donne réellement de meilleurs résultats, ce qui n’aurait guère pu être le cas si nous avions fait cela de façon plus sectorielle.

We are cooperating across sectors and this is really bringing better results, which could hardly have been the case if this were done in a more sectoral way.


Un second problème réside apparemment dans le fait que, suite au renforcement de la consommation de biocarburants, le prix des aliments de base commence à augmenter, et ce précisément dans les pays où cela pourrait réellement devenir problématique, et que de nombreuses personnes, surtout dans ces pays, ne peuvent plus se permettre d’acheter ces denrées.

A second problem apparently is that due to the increased use of biofuels, prices of staple foods are beginning to increase, particularly in countries where this really can become a problem and many people, particularly in these countries, are no longer able to afford their staple foods.


Aujourd'hui, plus d'un an après l'avoir fait, mon opinion a changé car, avant toute chose, le fait de la rédiger et de la faire accepter a démontré que cela valait réellement la peine et que le débat était vraiment nécessaire pour que les différents services de la Commission s'approprient effectivement ces principes.

Today, almost a year after we did it, I am of a different opinion because first of all the actual process of writing it and having it accepted showed that it was definitely worth the trouble and that debate was necessary to create real ownership in the Commission throughout the different services with regard to these principles.


En offrant des rabais aux clients, par exemple, ils peuvent se débarrasser de ces Chevrolet rouges qui ne se vendent pas si bien que ça ou encore ils peuvent déplacer d'autres véhicules et cela fait réellement partie du processus de distribution.

By offering bonuses to customers, for instance, they can move those red Chevies that aren't selling all that well, or they can move other vehicles, and it becomes a really important part of the distribution process.


C'est la raison pour laquelle le plan évite toute liste noire et favorise une approche reposant sur ce qui peut être fait réellement, et renforce l'obligation légale des autorités des États membres en matière d'aviation de réunir et de diffuser des informations, comme cela a été le cas dans le secteur maritime avec la législation sur le contrôle de l'État du port.

The plan therefore avoids "blacklists" and favours an approach that builds on what is possible and strengthens the legislative obligation of Member States' aviation authorities in gathering and disseminating information - much as the "Port State control" legislation has done in the maritime sector.




Anderen hebben gezocht naar : effectivement     en fait     en réalité     réellement     cela fait réellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela fait réellement ->

Date index: 2023-11-18
w