Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela fait bien dans le paysage
Cela fait venir l'eau à la bouche
Pour ce que cela me fait

Vertaling van "cela fait neuf " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


cela fait venir l'eau à la bouche

that makes one's mouth water


la protection physique des personnes fait également l'objet d'une coopération des Neuf

the physical protection of persons is also the subject of co-operation within the Nine


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela fait neuf ans que nous tentons de mettre sur pied l'AMP, et c'est pourquoi l'une de nos recommandations, à votre intention, est que cela se fasse le plus rapidement possible.

The MPA is in its ninth year of development, hence our recommendation to you that it proceed as quickly as possible.


Cela fait neuf ans que Jordan River Anderson est décédé dans un hôpital loin de chez lui, pendant que le gouvernement fédéral et le gouvernement provincial se chamaillaient pour savoir qui allait payer la facture de ses soins à domicile.

It has been nine years since Jordan River Anderson died in a hospital far from home while the federal government and the provincial government bickered about who was going to pay for his home care.


J'ai mis sur pied l'entreprise d'électronique et, quand j'ai obtenu de l'argent pour la recherche, nous avons créé l'entreprise LED, soit en 2007. En janvier de cette année, nous avons réuni les deux entreprises — cela n'avait aucun sens d'avoir deux états financiers vérifiés compte tenu des coûts. Donc, en réalité, cela fait neuf ans.

I built the electronics business and when I accessed research money we started the LED business which was 2007 and in January of this year — it makes no sense to have two audited statements given the costs — we put the two of them together, so really nine years.


Monsieur le Président, cela fait neuf mois qu'on entend ces piètres déclarations qui sont éculées depuis très longtemps.

Mr. Speaker, nine months of these feeble lines wore thin a long long time ago.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il serait impensable de procéder à nouveau à de nouvelles négociations, puisque cela fait neuf ans que l’Union européenne négocie son avenir.

It would be unthinkable to restart new negotiations, as the European Union has occupied itself with negotiations on its future for the past nine years.


– (CS) Monsieur le Président, cela fait maintenant dix-neuf mois que le Canada a brusquement et unilatéralement imposé une obligation de visa aux citoyens de la République tchèque, qui, en tant que membre de l’UE, n’est pas autorisée à imposer la même obligation à tous les Canadiens.

– (CS) Mr President, it is now 19 months since Canada suddenly and unilaterally introduced visa requirements for citizens of the Czech Republic, which, as a Member of the EU, is not allowed to introduce a reciprocal visa requirement for all Canadians.


Cela fait toutefois neuf mois que l’économie a commencé à reprendre après une profonde récession, et cela pourrait prendre un certain temps cette année avant que la reprise fragile de l’activité économique ait un effet sur l’inversion de la tendance sur le marché du travail. C’est pourquoi notre priorité est à présent l’emploi.

But it has been nine months since the economy started to recover from deep recession and it may take some time this year before the fragile pick-up in economic activity has an impact on reversing the trend in the labour market. That is why our priority is now employment.


Cela fait désormais neuf ans que le Sommet de Cologne a pris l'initiative de s'atteler à l'élaboration d'une charte juridiquement contraignante et le processus n'est pas encore à son terme.

It is now nine years since the Cologne Summit took the initiative to start working towards a legally binding Charter, and this process is not yet complete.


D’autre part, pourquoi la Commission suppose-t-elle que, comme lors du protocole précédent, l'Espagne ne profitera pas pleinement des possibilités de pêche, alors que cela fait neuf mois qu’elle garde à quai la flotte pour la pêche des céphalopodes qui opérait au Maroc, sans que l’on puisse entrevoir une solution ?

Furthermore, what makes the Commission think that, because it did not utilise the fishing allowances during the previous protocol, it will not do so during this one, given that its cephalopod-fishing fleet which was fishing in Morocco has been out of action for nine months and there is no solution in sight?


Ce projet de loi est en stade d'élaboration depuis neuf ans. Cela fait neuf ans que la Chambre y travaille.

This bill has been coming to the House for nine years.




Anderen hebben gezocht naar : cela fait neuf     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela fait neuf ->

Date index: 2021-05-26
w