Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela fait bien dans le paysage
Cela fait venir l'eau à la bouche
Pour ce que cela me fait

Traduction de «cela fait monter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela fait venir l'eau à la bouche

that makes one's mouth water




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les familles qui ont des enfants reçoivent 10 milliards de dollars; les personnes âgées reçoivent 50 milliards de dollars, soit environ la moitié de la somme versée à l'ensemble des bénéficiaires; les personnes qui ont des incapacités touchent des transferts de presque 25 milliards de dollars; et les assistés sociaux et bénéficiaires employables reçoivent environ 5 p. 100 du montant de 100 milliards de dollars — selon la définition des différentes catégories de personnes et la façon de comptabiliser ceux qui sont malades; si on les inclut, cela fait monter la proportion à 10 p. 100.

Families with children receive $10 billion; our senior citizens receive $50 billion, about half the money paid out; persons with disabilities receive almost $25 billion in transfers; and social assistance and the employable case load receive about 5 per cent of the $100 billion spent — depending on how it is defined and how people who are sick are accounted for, then it could be as high as 10 per cent.


Il n'y a pas pire menace au revenu disponible d'une jeune famille que des taux hypothécaires de 12, 13, 14 ou même 15 p. 100. Cela fait monter tous les prix.

There's no greater robber of disposable income than when a young family has to go out and pay a 12%, 13%, 14%, or 15% mortgage if they're trying to buy a home, and that drives everything up.


– (EL) La récession et l’instabilité politique qui règnent dans plusieurs pays ont fait monter en flèche les flux migratoires et cela constitue un défi pour l’UE.

– (EL) The recession and political instability prevailing in several countries have helped to boost migration flows and this poses a challenge for the EU.


Si les carburants peuvent être vendus à meilleur prix, soit cela met un terme à la production des denrées alimentaires meilleur marché, soit cela en fait monter le prix également.

If fuel can be sold at a higher price, then it either squeezes cheaper foodstuffs out of production, or drives the price of the latter up as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela fait monter les prix et empêche les concurrents d'avoir accès à un contenu essentiel.

This leads to higher prices and shuts out competitors from key content.


Ces juges sont au haut de la hiérarchie de quelques milliers de magistrats, et cela fait monter le prix d'un poste de juge inamovible au plus haut de cette pyramide, à la Cour suprême.

They sit at the top of a hierarchy of a few thousand judges. Sitting at the top of the hierarchy therefore ups the price of the life-tenured judgeship the Supreme Court at the very top of that pyramid.


Cela indique que ces opposants souhaitant en fait instaurer une autre disposition d’esprit en Turquie par tous les moyens possibles avaient justement choisi ce jour-là pour monter une opération que nous ne pourrions accepter et qui donnerait lieu au débat de ce soir où la Turquie ferait une fois de plus l’objet de nombreuses remarques négatives et où nous rendrions finalement aussi service à ceux qui ne souhaitent aucune démocratie européenne en Turquie.

This shows that those forces that actually want to use all available means to create a different mood in Turkey, had deliberately chosen this day to mount an operation that we would regard as unacceptable, with the resultant situation inducing us to hold this evening’s debate, in which Turkey would yet again be the subject of much adverse comment, and we would end up doing a favour for those who do not want to see European democracy in Turkey.


Par conséquent, Monsieur le Président, aujourd’hui plus jamais et à la veille des prochaines élections présidentielles, la communauté internationale, ce Parlement et l’Union européenne en général doivent continuer à monter leur solidarité et leur appui au gouvernement légitime du pays, à l’ensemble des forces démocratiques et à l’ensemble de la société civile. Pour cela, il faut continuer à revendiquer et à insister, comme toujours, sur le fait que la ré ...[+++]

This is why, Mr President, today more than ever and on the eve of the forthcoming Presidential elections, the international community and this Parliament and the European Union in general must continue to show solidarity and their support for Colombia’s legitimate government, for the entire spectrum of democratic forces and of civil society, with the demand, as always, that in order to overcome the serious problems affecting the country we must insist on the way of peace, harmony, reconciliation, justice and dialogue, and insist that the problems cannot be overcome by violence, because Colombian society is crying out for peace.


Cela fait monter les taux d'intérêt, nuit aux investissements et nous empêche de réussir et de prospérer dans un monde qui est de plus en plus compétitif.

It pushes up interest rates, hampering investment, and hindering our ability to succeed and grow in a world that grows more competitive with every passing day.


- (DE) Monsieur le Président, il y a eu ce matin un problème grave : lorsque le bus de l'hôtel Monopol a dû nous emmener jusqu'ici, on n'a pas voulu y faire monter les assistants, alors que cela se fait sans problème depuis 21 ans.

– (DE) Mr President, a rather serious problem arose this morning when the assistants were suddenly prevented from boarding the coach to bring us here from the Hotel Monopol, despite the fact that this practice has been applied without a hitch for the past 21 years.




D'autres ont cherché : cela fait monter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela fait monter ->

Date index: 2022-01-14
w