Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela fait bien dans le paysage
Cela fait venir l'eau à la bouche
Cela ne fait ni bien ni mal
Fromage bien fait
Responsabilité du fait d'un bien
Responsabilité du fait des biens

Traduction de «cela fait bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


cela fait venir l'eau à la bouche

that makes one's mouth water


cela ne fait ni bien ni mal

it is like chip in porridge


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mo ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]


responsabilité du fait d'un bien | responsabilité du fait des biens

liability for damage caused by inanimated things | liability for injury caused by inanimated things


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Cela fait bien trop longtemps que le ciel unique européen reste à la traîne et nous nous félicitons que la Commission européenne se soit finalement résolue à faire appliquer sa propre législation en recourant à une méthode qui a prouvé son efficacité pendant de nombreuses années pour contraindre les États membres de l'UE à respecter les quatre libertés fondamentales du marché européen, c'est-à-dire en les renvoyant devant la Cour de justice", a déclaré M. Jacek Krawczyk, le président du groupe des employeurs du CESE et le rapporteur de nombreux avis sur le thème du secteur aérien.

"The Single European Sky has been lagging for way too long and we are glad to see that the European Commission has finally decided to support the enforcement of its own legislation, using a method which has proven successful for many years in obliging EU Member States to respect the four basic freedoms of the European market: i.e. referring them to the Court", said Jacek Krawczyk, President of the EESC Employers Group and rapporteur for a number of opinions related to aviation.


Cela est d’ailleurs bien illustré par les faits au principal.

Indeed, this is exemplified by the facts arising in the main proceedings.


Cela vaut aussi bien au stade des poursuites par la DNA[39] qu'au stade des procès par la HCCJ[40]. Cela confirme également le fait qu'un important problème demeure[41] [42].

This is the case both at prosecution level by the DNA[39] and at the trial stage by the HCCJ.[40] This is also a confirmation that there remains a major problem.[41] [42]


Cela est illustré par le fait que les achats des administrations publiques auprès de l'industrie aérospatiale n'ont pas du tout la même ampleur. Le ministère de la défense et les services gouvernementaux américains ont acheté pour 60 300 millions de dollars de biens et de services aux constructeurs américains en 2000, comparés aux 15 900 millions de dollars dépensés par les 15 États membres de l'Union européenne pour des contrats européens.

This translates into fundamentally different levels of government purchases from the aerospace industry, with the US Department of Defense and government agencies buying $60 300 million of goods and services from US manufacturers in 2000 as against $15 900 million spent by the 15 EU governments on European contracts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela fait bien longtemps, dans des sociétés aussi diverses que les nôtres, que le dialogue entre les cultures n'est plus un simple sujet de préoccupation externe.

In diverse societies such as ours, dialogue between cultures has long ceased being only a matter of external concern.


Cela fait bien comprendre le bien-fondé et l’importance de cet aspect de la recommandation du comité.

This drives home the point and the importance of this aspect of the committee's recommendation.


Cela fait bien l'affaire du ministre qu'il y ait une journée d'opposition du Bloc québécois aujourd'hui, parce que cela lui a permis de ne pas aller à Québec.

It suits the minister to have a Bloc Quebecois opposition day today, because it meant he did not have to go to Quebec City.


Bien qu’à court terme, des mesures monétaires et budgétaires soient nécessaires car elles produiront les effets les plus immédiats sur la croissance et l’emploi, un plan de relance global doit également contenir un programme de réformes structurelles ambitieux, adapté aux besoins de chaque État membre et conçu de manière à leur donner les moyens de sortir renforcés de la crise. Cela s’explique en partie par le fait que certaines réformes structurelles peuvent aussi contribuer à renforcer la de ...[+++]

While the most immediate impact on growth and jobs in the short run needs to come from a monetary and fiscal stimulus, a comprehensive recovery plan also needs to encompass an ambitious structural reform agenda tailored to the needs of individual Member States, and designed to equip them to emerge stronger from the crisis. In part, this is because some structural reforms can also contribute to bolstering aggregate demand in the short term.


L'Agenda 2000 a jusqu'ici réussi à répondre aux défis imprévus qui se sont posés au budget de l'UE, bien que cela se soit fait au prix d'une plus grande complexité et d'une moins grande transparence, sans nécessairement améliorer l'efficacité de la répartition des ressources.

Agenda 2000 has so far succeeded in answering unforeseen challenges to the EU budget, though that has been done at the price of greater complexity and lower transparency, without necessarily improving effective resource allocation.


Ayant pris la parole à une conférence sur l'égalité des chances, M. Fischler a déclaré que si les femmes représentent plus d'un tiers de la population agricole active et 10 % des "chefs d'exploitation", cela fait bien des années que la capacité professionnelle de la femme travaillant dans le secteur agricole n'est guère, voire pas reconnue; elle est plutôt considérée comme jouant un rôle essentiel, quoique subordonné.

Addressing a Conference on equal opportunities, Mr FISCHLER said that while women represent more than one third of the active agricultural population and 10% of the "heads of farms" women working on the farm have for many years received little, if any recognition in a professional capacity but are seen rather as playing an essential but subordinate role.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela fait bien ->

Date index: 2024-09-01
w