Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En raison de cela
Pour cette raison
Voilà

Vertaling van "cela facilitera cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pour cette raison [ en raison de cela | voilà ]

for this reason
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Permettez-moi de dire simplement, à l'intention de nos téléspectateurs cette séance est diffusée sur CPAC que 100 points de base correspondent à 1 p. 100 et 200 points de base à 2 p. 100. J'espère que cela facilitera la compréhension des termes techniques.

The Chairman: Let me just say, for the sake of our audience this is being televised on CPAC that 100 basis points is 1 per cent; 200 basis points is 2 per cent. Hopefully, that will help to clarify some of the technical language.


Je suis convaincu que le gouvernement fédéral devrait prévoir des fonds à cette fin car cela facilitera beaucoup les choses pour l'ensemble du système d'éducation.

I really believe there should be some money at the federal level for this purpose, because it's going to make the whole education system a lot easier.


Absolument, car cela facilitera cette transition.

Absolutely, because that would help bring about the transition.


Je suis convaincue que cette optique cohérente de l’UE en matière de politique étrangère facilitera l’instauration d’un système de traitement à long terme des flux migratoires, et cela m’amène au rapport de M. Provera.

I am convinced that this coherent EU foreign policy approach will help to set up a long-term system to address migration flows and this brings me to Mr Provera’s report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les parties impliquées ont convenu de cette séparation et je suis convaincue que cela accélérera et facilitera l’acceptation du Sud-Soudan au sein de la communauté internationale.

The sides involved have agreed on this separation, and I firmly believe that this will speed up and facilitate Southern Sudan’s acceptance into the international community.


Je me félicite que, d'ici 2014, nous disposerons d'un registre informatisé des armes à feu dans tous les États membres; cela facilitera grandement les échanges d'informations ainsi que la traçabilité des armes en cas d'abus — quand cela ne rendra pas tout simplement possible cette traçabili.

I welcome the fact that, by 2014, we will have a computer-based firearms register in the Member States; this will improve information exchange and do much to facilitate traceability in the event of abuse, and may even make traceability possible in the first place.


Les deux parties croient que cela facilitera considérablement le règlement de cette pénible affaire.

Both sides believe that it will facilitate considerably the settlement of a grievous issue.


Je pense que cette directive présentera des avantages pour les citoyens parce qu'un plus grand nombre de fournisseurs se trouveront en concurrence, qu'elle apportera plus d'avantages aux citoyens mobiles parce qu'elle créera un marché européen, qu'elle apportera plus d'avantages aux citoyens et aux fournisseurs parce que le deuxième pilier sera désormais également réglementé à l'échelle européenne et qu'elle présentera des avantages pour le marché des capitaux parce qu'elle déplacera et, espérons-le, accroîtra un volume financier de 2000 milliards d'euros sur le marché financier. Cette directive présentera également un avantage pour le m ...[+++]

I believe that the directive will be of benefit to people because there will be more suppliers in competition with one another; that, with the creation of the European market, it will have more advantages for people on the move; that it will have more advantages for citizens and suppliers because the second pillar too will now be regulated on a European basis; and that it will benefit the capital market by moving sums to the tune of EUR 2 000 billion around the market and hopefully increasing that capital. The directive will be of benefit to the internal market due to the provision of venture capital, and it will be of benefit to the institutions because European regulations will exist, so making ...[+++]


Cela facilitera l'accès aux informations sur les sociétés aux parties intéressées qui ne sont pas implantées dans l'État membre où la société est établie mais également aux parties intéressées qui sont installées dans le même pays que cette société mais ne peuvent cependant, pour des raisons de logistique ou de temps, se déplacer matériellement sur le lieu du registre central.

This will facilitate access to company information for interested parties who are not located in the Member State of the company and will also facilitate access for interested parties who are based in the same country as the company but who cannot for logistical or time constraints physically travel to the place of the register.


Le Conseil européen a la conviction que cela facilitera également la coopération régionale et, de ce fait, la recherche de solutions durables aux conflits qui persistent dans cette région.

The European Council is convinced that this will also facilitate regional cooperation and hence the quest for lasting solutions to persisting conflicts in the region.




Anderen hebben gezocht naar : en raison de cela     pour cette raison     cela facilitera cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela facilitera cette ->

Date index: 2021-11-06
w