Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela et veulent que tous les individus soient égaux " (Frans → Engels) :

Tous les députés savent cela et veulent que tous les individus soient égaux devant la loi.

Every member of this House will know that and agree that every individual should be equal before and under the law.


Quand on parle de faible coût, il est important de comprendre une chose: quand les entreprises peuvent coopérer dans le but d'avoir un pouvoir d'achat qui va engendrer un faible coût, cela les aide à donner cette pension à tous les individus qui veulent en profiter à un faible coût.

When we talk about low cost it is important to remember one thing: when businesses can co-operate on pooling their purchasing power to reduce costs, it helps them to offer such a pension to all those who want to take advantage of the low cost.


Mais cela nécessite aussi que les individus soient intégrés dans la société dans laquelle ils vivent, quelle que soit leur origine, ce qui implique l'application et le respect des principes d'égalité de traitement et de non-discrimination à l'égard de tous les citoyens. ...[+++]

However, it also raises demands for people, regardless of origin, to be integrated into the society in which they live, with the requirements of equal treatment which that involves, formulated without discrimination, on equal terms for all citizens.


Cela représente une partie de l'équation, mais l'autre partie, c'est de faire en sorte que les Canadiens, à titre d'individus, soient protégés par la loi, qu'ils soient traités sur un pied d'égalité avec tous les autres citoyens du pays, que leurs familles soient au pays depuis des centaines d'années ou depuis tout récemment.

That certainly is one part of the equation, but the other part of the equation is ensuring that Canadians as individuals are protected under the law, that they are treated as citizens who are equal to every other citizen in the land, whether their families have been here for hundreds and hundreds of years or whether they have recently arrived.


Je ne peux pas m'empêcher de penser que cela doit faire chaud au coeur de Pierre Elliot Trudeau de voir avec quel sérieux nous considérons la Charte des droits et libertés, de voir ce que cela représente pour les Canadiens qui viennent ici par choix et de constater à quel point nous tenons à ce que l'esprit qu'il nous a communiqué avec cette Charte, dans le but de faire en sorte que tous ...[+++]

I can't help but think that Pierre Elliot Trudeau is smiling down at us to see how seriously we take the Charter of Rights and Freedoms, to see what it means to Canadians by choice, and the really strong drive we have to make sure the spirit he gave us in the charter, of making all Canadians equal before the law, is not circumvented by any legislation.


D'abord, au niveau du système judiciaire, ils veulent s'assurer que tous et toutes soient égaux devant la loi (1030) Ensuite, ils feront en sorte que ceux qui auront investi en Afrique puissent, s'ils le veulent, rapatrier les bénéfices qu'ils auront récoltés en Afrique.

First, as regards the legal system, they want to ensure that everyone is equal before the law (1030) Next, they will ensure that those who invest in Africa will be able, if they wish, to repatriate the profits they make in Africa.


Je ne doute pas que, si nous parvenons à dégager un accord fort et judicieux avec la Syrie - la dernière pièce du puzzle de notre partenariat euroméditerranéen -, cela profitera à tous: tous ceux qui aspirent à un avenir plus prospère pour la région, qui veulent éviter un choc des civilisations entre les mondes européen, nord-américain et musulman et qui veulent que terrorisme et insécurité soient traités de la maniè ...[+++]

I have no doubt that if we can come off with a strong and sensible agreement with Syria – the last piece in the jigsaw puzzle of our Euro-Mediterranean partnership – then everybody will benefit from that: everybody who wants to see a more prosperous future in the region, everybody who wants to avoid a clash of civilisations between the European, North American and Islamic worlds and everybody who wants to see terrorism and insecurity tackled in the most effective and sustainable way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela et veulent que tous les individus soient égaux ->

Date index: 2021-08-03
w