Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela et qu'elle devait quitter " (Frans → Engels) :

Quand nous avons commencé nos séances de discussion, la jeune femme qui examinait le moral des militaires à Kingston s'est fait dire par le commandant de la base de Kingston qu'elle ne pouvait pas faire cela et qu'elle devait quitter la base.

When we began our discussion sessions the young woman who was examining morale in Kingston was told by the Kingston base commander that she couldn't do it and to get off the base.


La députée de Hamilton Mountain a justement soulevé l'un de ces cas plus tôt ce matin, lorsqu'elle a posé une question au sujet d'une famille de sa circonscription qui, à l'issue du processus de détermination du statut de réfugié, cinq ans plus tard, a appris qu'elle devait quitter le Canada.

The member for Hamilton Mountain raised exactly one of those situations earlier this morning in debate when she asked about a family in her riding who, after five years, finally had a determination from the refugee process that said they had to leave Canada.


Malheureusement, Mme Lulling s’imaginait néanmoins qu’elle devait à nouveau déposer ses amendements rejetés, bien que cela ne soit pas vraiment cohérent avec le texte de la résolution législative ou la procédure que nous suivons.

Unfortunately, Mrs Lulling nevertheless laboured under the misapprehension that she had to retable her rejected amendments, even though this is not really consistent with the text of the legislative resolution or the procedure we are following.


J'ai une étudiante qui, le jour même où elle a obtenu sa maîtrise en littérature comparée, a aussi reçu une lettre de Citoyenneté et Immigration Canada lui annonçant qu'elle devait quitter le pays.

One of my students received a letter from Citizenship and Immigration Canada telling her that she had to leave the country on the same day that she was awarded her masters in comparative literature.


Il y a actuellement dans l'autre endroit une personne qui souffre d'un certain handicap et qui, si elle devait quitter ses fonctions sans pouvoir tirer avantage de ce projet de loi, aurait bien de la difficulté à défrayer le coût des médicaments et des soins dont elle aura besoin.

There happens to be one person in the House of Commons who is suffering a certain disability and who, should that person leave the House without the benefit of this bill, will suffer some difficulty in meeting whatever expenses are necessary to meet that person's medication and care.


L'honorable Serge Joyal: Honorables sénateurs, le sénateur Cools m'a informé qu'elle devait quitter la Chambre parce qu'elle doit se rendre à Edmonton.

Hon. Serge Joyal: Honourable senators, Senator Cools has informed me that she had to leave the chamber because she is travelling to Edmonton.


Si elle devait être ratifiée par le parlement turc, faisant de sa non-application par la Turquie une question juridique, cela nous poserait un problème.

The fact is that, as and when this is made something that the Turkish parliament needs to ratify, thereby making Turkey’s non-implementation of it a matter of law, that presents us with a problem.


E. considérant que le gouvernement du Soudan a déclaré que pareille opération des Nations unies tiendrait du colonialisme et menacé de quitter l'Union africaine si cela devait se produire,

E. whereas the Government of Sudan has said that such a UN operation would amount to colonialism and has threatened to leave the African Union if that were to happen,


E. considérant que le gouvernement du Soudan a déclaré que pareille opération des Nations unies tiendrait du colonialisme et a menacé de quitter l'Union africaine si cela devait se produire,

E. whereas the Government of Sudan has said that such a UN operation would amount to colonialism and has threatened to leave the African Union if that were to happen,


Une crème antirides me semble donc très intéressante mais je ne veux pas qu'un animal souffre pour cela. Croyez-vous réellement qu'une femme utiliserait n'importe quels produits cosmétiques si elle devait être témoin des souffrances endurées par un animal à cet effet ?

Do you really believe any woman would use any cosmetic product if she had to see an animal suffer for it?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela et qu'elle devait quitter ->

Date index: 2022-06-21
w