Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela est apparu très clairement » (Français → Anglais) :

Cela nous est apparu très clairement lorsque nous sommes allés dans le Nord et avons visité des collectivités autochtones.

This was very evident as we travelled northward and visited some aboriginal communities.


Ce qui me conduit à mon dernier point: il est apparu très clairement, dans les discussions et au cours du travail de la commission, qu’il y a différents intérêts en jeu. Cela dépend du nombre d’accords bilatéraux que les pays ont conclus.

Which brings me to my final point: it has been made quite plain in these discussions and during the committee’s work that there are different interests at stake here, depending on how many bilateral agreements one’s own country has concluded.


Il m’est apparu très clairement que les citoyens désiraient ardemment que l’UE joue un rôle accru dans le domaine social, et cela inclut certainement la mobilité des patients.

It was very clear to me that citizens are very interested in the EU becoming more involved in social policy, and that certainly includes patient mobility.


Cela est apparu très clairement après la volte-face des États-Unis de mars 2001, lorsque la Commission est intervenue pour sauver ce protocole.

This became especially visible after the US volt-face on climate change in March 2001, after which the Commission took an active part in rescuing the Protocol.


Cela est apparu très clairement lors de la dernière réunion informelle restreinte des ministres du commerce de l'OMC, qui s'est tenue à Singapour les 13 et 14 octobre derniers et à laquelle j'ai participé.

This came across very clearly at the last informal select meeting of WTO trade ministers, which was held in Singapore on 13 and 14 October and which I attended.


Cette ressource apporte une contribution très utile à la culture et au patrimoine de la Colombie-Britannique et de notre nation, et cela m'est apparu très clairement lorsque je me suis rendu en Colombie-Britannique au cours de la dernière année.

This resource makes a valuable contribution to the culture and heritage of both British Columbia and our nation, and that has been very clear to me during my visits to British Columbia over the course of the past year.


À mon avis, nous n'avons pas eu suffisamment de temps jusqu'à présent pour évaluer les répercussions futures de la décision rendue dans l'affaire Superior Propane, mais je pense qu'il est clair que lorsque le Tribunal a déclaré que cette possibilité ne l'inquiétait pas, et que même si le fait de faire valoir la défense de l'efficience devait donner lieu à un fusionnement—ce dernier ayant admis, évidemment, au moment de rendre sa décision originale en 2000, une décision rendue par une majorité de deux contre un, et de réexaminer la question par la suite, qu'il serait possible d'invoquer les gains en efficience comme justification, en appliquant le critère de la rente totale. à présent, donc, dis-je, nous faisons face à un grave problème pour ...[+++]

I don't think we've had enough time to assess the impacts that now lie in the future in the wake of the Superior Propane case, but I think it's fairly clear that when the tribunal set aside and said they had no concerns, or that even if an efficiency defence would lead to a merger admitting, of course, by a two to one decision in both the original decision in 2000 and the redetermination that efficiencies could be used to justify using the total surplus standard we now have a very serious problem on our hands in terms of how the tribunal defines efficiency, notwithstanding what the Federal Court of Appeal had to say and notwithstanding what appeared to me lon ...[+++]


Monsieur le Président, le 11 septembre dernier, alors que la liberté était frappée de plein fouet par la barbarie, il est apparu très clairement que les notions de sécurité, de défense, de coopération, de politique extérieure et d'aide au développement sont des notions interdépendantes qu'il faut concrétiser tout en étant conscients que les menaces et les dangers du phénomène terroriste nous affectent tous de la même façon et doivent dès lors recevoir une réponse commune.

Mr President, when freedom was savagely attacked by the barbarity of 11 September, it immediately became clear that notions of security, defence, cooperation, external policy and development aid are interrelated and must be based on a common awareness that the threats and dangers of terrorism affect all of us alike and that we must therefore respond to them as one.


Ces derniers mois, plusieurs discussions ont eu lieu, et il est apparu très clairement que nous ne manquons pas de règles, mais que ce qui nous manque, c'est que l'on prenne ces règles au sérieux, que l'on établisse un relevé correct des cheptels de porcs, et que l'on ait une réponse fiable aux questions qui sont posées aux États membres.

We have discussed this on several occasions over recent months and it is clear from our discussions that we have no shortage of provisions; what we are short of is people who take the provisions seriously, carry out the inventories of pig herds correctly and answer the questions put to the Member States truthfully.


Sachant cela, il est apparu très clairement aux activistes de la santé que l'industrie du tabac ciblait les enfants, nos jeunes, pour essayer de maintenir ses ventes.

Knowing that fact, it has been very clear to health care advocates that children, our youth, are the ones being targeted by the tobacco industry to try and sustain tobacco sales.




D'autres ont cherché : cela     nous est apparu     apparu très     apparu très clairement     jeu cela     apparu     m’est apparu     m’est apparu très     cela est apparu très clairement     cela m'est apparu     une contribution très     tout cela     m'est apparu très     sachant cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela est apparu très clairement ->

Date index: 2023-03-19
w