Quelle erreur terrible. Plutôt que d'admettre le fait que nous réglons cela peut-être un peu trop vite, et qu'il y a peut-être des conséquences insoupçonnées, peut-être que cela engendrera des pertes d'emploi, parce que, dans les faits, les entreprises de seconde transformation du bois de sciage seront forcées d'abandonner le programme Timber Sales de la Colombie-Britannique, plutôt que de faire cela, le comité expédie l'étude article par article sans égard aux conséquences.
Rather than agreeing that maybe we're ramrodding this through too fast, and maybe there are implications, and maybe there are lost jobs that will result from this, because, effectively, lumber remanufacturers are going to have to opt out of the B.C. timber sales program, this committee is just ramming through clause-by-clause no matter what the consequences.