Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela encouragera et facilitera " (Frans → Engels) :

6. est d'avis que le plan d'investissement de la Commission européenne encouragera et facilitera l'accès au financement dans les États membres et les régions connaissant un chômage important et présentant un PIB par habitant inférieur à la moyenne européenne; rappelle que la coopération entre la BEI et les Fonds européens est nécessaire, notamment dans ces États membres et ces régions, afin de réaliser des investissements publics productifs et des projets d'infrastructure essentiels nécessaires;

6. Expects the Commission’s investment plan to foster and facilitate access to finance in Member States and regions with high levels of unemployment and a GDP per capita below the EU average; recalls that it is essential that the EIB cooperate with the European funds in these Member States and regions in particular, so that productive public investments and essential infrastructure projects can be carried out;


6. est d'avis que le plan d'investissement de la Commission européenne encouragera et facilitera l'accès au financement dans les États membres et les régions; rappelle que la coopération entre la BEI et les Fonds européens est nécessaire, notamment dans ces États membres et ces régions, afin de réaliser des investissements publics productifs et des projets d'infrastructure essentiels nécessaires;

6. Expects the Commission’s investment plan to foster and facilitate access to finance in Member States and regions; recalls that it is essential that the EIB cooperate with the European funds in these Member States and regions in particular, so that productive public investments and essential infrastructure projects can be carried out;


45. se félicite qu'au fil des années, l'Union et le CCG soient devenus des partenaires d'investissement majeurs et que le CCG ait été, au même titre que l'Iraq et le Yémen, le principal investisseur dans l'Union en 2008; estime que la conclusion de l'ALE, ou du moins la réouverture officielle des négociations, ouvrira sans aucun doute la voie à de nouveaux accords, ce qui encouragera et facilitera les investissements directs étrangers (IDE) mutuels en vue d'éliminer les obstacles aux prises de participation étrangères et à la protection des investissements; rappelle que, depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, les IDE relèven ...[+++]

45. Welcomes the fact that over the years the EU and the GCC have become major investment partners and that the GCC, together with Iraq and Yemen, ranked as the top investor in the EU in 2008; takes of the view that the conclusion of the FTA, or at least the official reopening of the negotiations, will surely open the way to further agreements which will encourage and facilitate mutual foreign direct investment (FDI) with a view to eliminating obstacles to foreign ownership and investment protection; recalls that, following the entry into force of the Lisbon Treaty, FDI now falls within the competence of the EU and therefore provides f ...[+++]


42. se félicite qu'au fil des années, l'Union et le CCG soient devenus des partenaires d'investissement majeurs et que le CCG ait été, au même titre que l'Iraq et le Yémen, le principal investisseur dans l'Union en 2008; estime que la conclusion de l'ALE, ou du moins la réouverture officielle des négociations, ouvrira sans aucun doute la voie à de nouveaux accords, ce qui encouragera et facilitera les investissements directs étrangers (IDE) mutuels en vue d'éliminer les obstacles aux prises de participation étrangères et à la protection des investissements; rappelle que, depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, les IDE relèven ...[+++]

42. Welcomes the fact that over the years the EU and the GCC have become major investment partners and that the GCC, together with Iraq and Yemen, ranked as the top investor in the EU in 2008; takes of the view that the conclusion of the FTA, or at least the official reopening of the negotiations, will surely open the way to further agreements which will encourage and facilitate mutual foreign direct investment (FDI) with a view to eliminating obstacles to foreign ownership and investment protection; recalls that, following the entry into force of the Lisbon Treaty, FDI now falls within the competence of the EU and therefore provides f ...[+++]


Les choses ont à présent changé et j’espère que l’accord que nous sommes sur le point de conclure facilitera et améliorera les relations politiques entre les dirigeants politiques de l’UE et de Taïwan et que cela encouragera Taïwan à s’impliquer plus activement au sein de la communauté internationale, à divers niveaux.

Things are different now, and I hope that the agreement we are about to conclude will facilitate and improve political relations between the politicians here in the EU and in Taiwan, and will also lead to Taiwan’s deeper involvement in the international community, on various levels.


Cela encouragera et facilitera l'essor de nouvelles idées et leur transformation en produits et services commercialisables, en particulier par les PME.

This will encourage and facilitate the uptake of new ideas and their transformation into marketable products and services, especially by SMEs.


La situation en Slovaquie est en revanche satisfaisante: un plan national exhaustif vient en effet d'être approuvé, fournissant des indications claires à tous les secteurs et acteurs concernés par les préparatifs pratiques du pays. Ce plan encouragera et facilitera la transition des secteurs public et privé et sera régulièrement mis à jour.

The situation in Slovakia is satisfactory since a comprehensive national plan has been approved on a timely basis, providing clear guidance to all sectors and actors involved in the country’s practical preparations, thereby encouraging and facilitating the transition of both the public and private sector. The plan will be updated on a regular basis.


La Commission encouragera et facilitera, en tant que de besoin, ce processus en tenant compte des compétences et des politiques communautaires concernées.

The Commission will encourage and facilitate this process, where required, while taking account of the relevant areas of responsibility and policies of the Community in this regard.


Cela encouragera les entreprises à répondre par des innovations et des initiatives de gestion qui stimuleront la croissance, la rentabilité, la compétitivité et la création d'emplois.

This will encourage business to respond with innovations and management initiatives that will spur growth, profitability, competitiveness and job creation.


La structure communautaire encouragera et facilitera la coopération entre ces divers forums;

Co-operation between these various fora would be encouraged and facilitated through the EU Forum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela encouragera et facilitera ->

Date index: 2021-11-19
w