Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En cela aussi

Traduction de «cela détourne aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette disposition se fonde sur l'article 287, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne qui dispose que la Cour des comptes doit signaler toute irrégularité dans le cadre de ses activités de contrôle. Cela concerne aussi bien le contrôle des recettes (fraude aux droits de douane et aux taxes, etc.) que le contrôle des dépenses (détournement d'aides européennes, etc.).

This requirement is based on Article 287(2) TFEU, which states that, in the course of its auditing activities, the Court of Auditors shall report in particular on any cases of irregularity, and applies to both revenue (for example, evasion of duties and taxes) and expenditure (for example, misuse of EU funding).


Je crois que cela détourne aussi l'attention, dans une certaine mesure, puisque ce sont les marchés financiers qui sont à l'origine de nombre de problèmes qui affligent les consommateurs américains de façon assez importante, depuis les prêts hypothécaires à risque jusqu'à tous les autres investissements faits par cupidité qui ont vraiment nui à bien des consommateurs nord-américains à l'heure actuelle.

I think it's also a distraction, to some degree, given that it was the financial markets that caused a lot of the issues that affected American consumers significantly, everything from the subprime mortgage to other greed in investments that has really hurt many consumers out there in our North American sphere right now.


Cela permettrait également de rétablir la matière organique dans les sols et de diminuer l'utilisation d'engrais chimiques, mais aussi d'aider les États membres à atteindre leurs objectifs visant à détourner les biodéchets des décharges, favoriser la collecte séparée, clarifier le point à partir duquel un matériel issu de biodéchets est considéré comme un produit et promouvoir l'innovation technologique et la création d'emplois dans le cadre de la stratégie UE 2020.

It would also make it possible to restore organic matter in soils and reduce the use of chemical fertilisers, help the Member States achieve the objectives of diverting bio-waste from landfills, encourage separate collection, clarify the point at which material produced from bio-waste is considered a product, and promote technological innovation and job creation in line with the EU 2020 Strategy.


Il serait irrégulier de notre part de contourner le processus permettant au comité d'établir son propre programme en usant de ce moyen détourné — en affirmant que nous présentons une motion conçue pour une autre fin, en application du paragraphe 106(4), c'est-à-dire de convoquer une réunion spéciale, en affirmant que cela nous permet aussi de fixer d'avance non seulement le programme de la présente réunion, mais aussi le programme des futures réunions du comité.

It would be out of order to subvert the process of allowing the committee to establish its own agenda by simply using this circuitous means by saying we bring forward a motion intended for another purpose, under Standing Order 106(4), of calling a special meeting, and saying this also allows us to predetermine the agenda of not just this meeting but of the committee at all future meetings. That's out of order.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Souvent aussi, le financement de projet ne couvre pas les coûts réels de la mise en oeuvre de programmes, et cela détourne encore les ressources d'autres activités de l'organisation.

Project funding often fails to cover the actual costs of program operation, and this diverts resources from other parts of the organization.


Pour les produits, cela signifie un niveau moindre de spécialisation transfrontalière et un déclin de productivité; cela peut aussi entraîner une augmentation des stocks et une perte de souplesse; les entreprises de camionnage retardent les coûts aux points d'entrée privilégiés; et enfin, il y a les coûts engendrés par le détournement du trafic vers d'autres postes frontaliers.

On goods, the costs are less cross-border specialization and reduced productivity; potential increases in inventory levels and reduced flexibility; trucking company delay costs at preferred crossings; and costs from rerouting traffic to alternative crossings.


Et, aussi paradoxal que cela puisse paraître, sans priver la population de ces provinces qui a désespérément besoin de ces fonds détournés vers une série de programmes fédéraux.

And, ironically, without robbing the people in the provinces who desperately need those funds because they have been deflected through a series of federal programs.


J’ai très peur - et c’est aussi la crainte de la population autrichienne et de la population de toutes les Alpes - que le trafic soit détourné vers le Brenner et que cela engendre de gros problèmes dans cette région des Alpes très sensible, qui englobe non seulement le Tyrol du Nord et le Tyrol du Sud, mais aussi le Trentin.

I am very much afraid – and that fear is shared by the population of Austria and the population all along the Alps – that the traffic will then go over the Brenner Pass and that we will have major problems in that highly sensitive region of the Alps, problems that will affect not only North and South Tyrol but also Trentino.


Cela permettrait bien sûr de rassurer le consommateur, mais aussi de lutter contre les détournements de trafic dans le cadre d'un commerce triangulaire.

This would clearly allow the consumer to be reassured and would also combat the re-routing of products in the context of triangular trade.




D'autres ont cherché : en cela aussi     cela détourne aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela détourne aussi ->

Date index: 2023-02-05
w