Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En cela aussi

Vertaling van "cela déplace aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'on examine votre industrie, que vous connaissez très bien, vous dites que si une entreprise choisit de licencier x milliers de travailleurs, cela affecte la productivité d'une certaine manière; pourtant, si je décide de faire des investissements à très forte intensité de capital, comme dans la robotique, mais que cela déplace aussi tant de milliers de travailleurs.vous me désorientez à nouveau.

If you take a look at your industry, which you know very well, you're saying if a company selectively decides to displace x thousands of workers, that affects productivity in a certain way; yet if I decide to invest in heavy capital-intensive types of investment, such as robotics, which is capital-intensive yet will also displace so many thousands of workers.you're confusing me again.


À mes yeux, cela cause aussi des problèmes, parce que si certaines provinces ont de normes minimales, tandis que d'autres provinces ont des normes plus rigoureuses, pour quelqu'un qui est dans l'industrie du camionnage interprovincial, l'affaire commence à être compliquée, car il faut s'assurer de comprendre tous les régimes et toutes les règles applicables à mesure que l'on se déplace d'un bout à l'autre du pays, et tout cela augmente le coût du transport.

To me, that causes problems too, because if some provinces have only minimal standards, while other provinces have higher standards, and you're in the interprovincial trucking business, this gets to be a complicated game, trying to figure out what regulatory regimes and rules you're dealing with as you move goods across the country, and it adds to the cost of shipping.


Contre-amiral, lorsque vous avez parlé de votre ancien travail de directeur adjoint, vous avez mentionné la capacité de collecte de renseignements, ce qui a évidemment des effets sur la situation militaire et sur la sécurité d'une nation dans son ensemble, mais cela a aussi des effets sur les tendances migratoires des êtres humains, qu'il s'agisse d'immigration ou de simples voyages et déplacements.

It's good to see both of you again. Admiral, from your former job as deputy director, you mentioned the intelligence gathering capabilities of what you were doing, which obviously impacts military situations and the overall security of a nation, but it also impacts migratory patterns of human beings, whether it's through immigration or just travel and movement back and forth.


Le centre de la production automobile américaine s’est déjà déplacé dans le Sud des États-Unis, où les syndicats sont plus faibles, et cela vaut aussi pour les constructeurs automobiles allemands et japonais.

The centre of American car manufacturing has already shifted to the southern United States, where the trade unions are weaker, and this includes German and Japanese car manufacturers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela signifie aussi que la fuite de carbone – le déplacement de la pollution d'un endroit à un autre – qui pourrait découler d'un échec de l'accord sera évitée.

That also means that the carbon leakage – the displacement of pollution from one place to another – that might otherwise flow from a failure to reach agreement will be avoided.


Cela vaut aussi pour le secteur du marché du travail, où l'on risque d'assister à un déplacement des emplois par suite de l'aggravation des conditions.

The same applies in the area of the labour market where there is a risk of jobs’ moving as a result of poorer conditions.


Cela vaut aussi pour le secteur du marché du travail, où l'on risque d'assister à un déplacement des emplois par suite de l'aggravation des conditions.

The same applies in the area of the labour market where there is a risk of jobs’ moving as a result of poorer conditions.


Comme cela touche aussi aux déplacements des membres du Parlement européen, je souhaiterais que le Bureau du Parlement prenne des initiatives en conséquence pour que nous venions à Strasbourg en tant que personnes appartenant à l’Union européenne et à l’espace Schengen.

As this concerns the free movement of Members of the European Union, I would like the President of the European Parliament to take the appropriate measures to ensure that we come to Strasbourg in a way that befits people who belong to the European Union and to Schengen.


Cela signifie aussi de nouvelles approches innovatrices comme la Stratégie du poisson de fond de l'Atlantique, qui aide les pêcheurs et les travailleurs d'usines déplacés de Terre-Neuve et du Labrador.

It means bold new approaches like the Atlantic groundfish strategy, helping displaced fishers and plant workers across Newfoundland and Labrador.


Mais je suis préoccupé par les grandes entreprises agricoles et par ce type de gigantisme, qui supplantent l'entreprise agricole familiale. Cela contribue à la destruction de la communauté rurale et des petites villes et villages, ce qui entraîne le déménagement des écoles et des étudiants, qui doivent se déplacer très loin pour aller à l'école en milieu urbain; cela entraîne aussi des fermetures d'hôpitaux et de silos.

I have continuing concern with respect to corporate farming and the bigness aspect, and doing away with the family farm, actually assisting in the destruction of the rural community, the small towns and villages, which then causes schools to move, students to move farther away to urban schools, hospitals to close, and elevators to close.




Anderen hebben gezocht naar : en cela aussi     cela déplace aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela déplace aussi ->

Date index: 2022-03-21
w