Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela fait bien dans le paysage
Cela laisse à désirer
Cela pourrait être amélioré
Cela s'accorde bien avec son caractère
Il y a bien du progrès à faire
Il y a matière à amélioration
Il y a place à amélioration

Vertaling van "cela dépendra bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


cela pourrait être amélioré [ cela laisse à désirer | il y a bien du progrès à faire | il y a matière à amélioration | il y a place à amélioration ]

there is room for improvement


cela s'accorde bien avec son caractère

character with the man
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela dépendra bien sûr de l'engouement que le fonds suscitera, mais c'est bel et bien l'objectif.

That's what's going on here. Thanks, Mr. Chair.


Le rapport provisoire et cela dépendra, bien entendu, des vues exprimées par les 17 autres membres de l'APEC , sera probablement soumis aux ministres, à Vancouver, pour qu'ils puissent le commenter et faire des recommandations.

I expect the interim report and this will depend, of course, on the views of 17 other members of APEC will be a first cut at the analysis and will probably be going back to ministers in Vancouver for some additional advice and direction.


Qu'il s'agisse de deux, trois vols ou davantage, cela dépendra du marché, bien sûr.

Whether it's two, three, or more flights, that will be dependent on the market, of course.


Cela dépendra, bien sûr, de la volonté des intéressés de suivre cette voie et de présenter des accords d’accès au marché qui répondent aux exigences de l’OMC.

That will, of course, depend on the wish of those concerned to take this route and to present WTO-compatible market access agreements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon les experts, sa réalisation demandera un effort considérable; mais, bien entendu, cela dépendra fortement du point de départ ou de la norme de base.

In order to achieve this level of ambition, experts say that a considerable effort is necessary, but this of course depends very much on the starting point or the basic standard.


Cela dépendra, bien sûr, des autres changements.

However, that will of course depend on the other changes.


Je n’irai bien entendu pas jusqu’à dire que cela va se reproduire; cela dépendra de la façon dont les choses tournent, mais de nets progrès s’imposent.

I will certainly not go so far as to say that this will happen again; this will depend on how things pan out, but there must be clear progress.


Cela dépendra bien entendu également de notre crédibilité en la matière.

This will of course depend on our own credibility when it comes to climate change.


Cela dépendra bien entendu également de notre crédibilité en la matière.

This will of course depend on our own credibility when it comes to climate change.


Tout cela dépendra, bien sûr, du résultat des négociations en cours.

This of course depends on the outcome of the negotiations.




Anderen hebben gezocht naar : cela laisse à désirer     cela pourrait être amélioré     cela dépendra bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela dépendra bien ->

Date index: 2023-01-10
w