Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
C'est une bonne formule
Cela donne de bons résultats
Cela marche
Cela produit l'effet souhaité
Cela va de soi
Cela va sans dire
En tant que de besoin
Inutile de dire
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Lorsque cela sera justifié
Ordre d'achat ou de vente d'un client
Pour cela ils affichent un prix ferme)
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «cela dépendait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela donne de bons résultats [ c'est une bonne formule | cela produit l'effet souhaité | cela marche ]

it works


Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Definition: A recurrent or persistent tendency to look at people engaging in sexual or intimate behaviour such as undressing. This is carried out without the observed people being aware, and usually leads to sexual excitement and masturbation.


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.


cela va sans dire [ cela va de soi | inutile de dire ]

needless to say [ go without saying ]


Régulation des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent : Ce que cela signifie et comment cela fonctionne

Great Lakes - St. Lawrence River Regulation: What it Means and How it Works




cela permettrait une meilleure répartition des charges d'intervention

this would allow a better distribution of intervention burdens


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


ordre d'achat ou de vente d'un client | pour cela ils affichent un prix ferme)

take position (to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Maltais : J'ai bien dit au début que cela dépendait de la croûte terrestre.

Senator Maltais: I did say at the beginning that it depends on the earth's crust.


Le rapport précise que le toilettage du bilan rendrait plus aisée la comparaison avec les bilans des concurrents d'EDF; cela donnerait une crédibilité accrue à EDF auprès de la communauté financière, d'autant plus importante que le coût de renégociation de sa dette dépendait notamment du ratio dette nette/capitaux propres.

It pointed out that cleaning up the balance sheet would make it easier to compare it with the balance sheets of EDF's competitors; this would make EDF more credible to the financial world, which was all the more important considering that the cost of debt renegotiation depended in particular on the debt/equity ratio.


Si cela dépendait seulement du Parlement européen et de la Commission, nous aurions déjà le traité constitutionnel car la Commission l’a approuvé à l’unanimité et le Parlement européen l’a soutenu à une très large majorité.

If the Constitutional Treaty had depended solely on the European Parliament and the Commission, it would already be in place, because the Commission adopted it unanimously and a very large majority of the European Parliament supported it.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la présidence du Conseil a déclaré que cela dépendait de la Turquie et beaucoup de collègues ont répété cette idée, y compris M. Langen, qui a déclaré que c’était à eux de décider.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the Council presidency said ‘it depends on Turkey’ and many colleagues have repeated this idea, including Mr Langen who said ‘it is up to them to decide’. Well, I do not believe that is so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce ne serait pas si mal si ce n'était pas au détriment des consommateurs canadiens ou si cela dépendait simplement des forces du marché comme le prétend l'industrie.

This would not be so bad if it were not at the expense of Canadian consumers or if it were down to simple market forces as had been advocated by the industry.


Le premier ministre a affirmé que la façon la plus rapide d'arriver à ce résultat consistait à adopter le budget et que cela dépendait du bon vouloir de l'opposition.

The Prime Minister said that the quickest way to pass this is through the budget and the onus was on the opposition.


Mme Bev Desjarlais: Cela dépendait du nombre de personnes qui utilisaient ces aéroports?

Mrs. Bev Desjarlais: It was based on numbers of passengers travelling to airports?


17. Le Conseil a conclu que l'Union était, en principe, en mesure de mener des opérations de gestion militaire des crises exigeant une réaction rapide et que cela dépendait, d'une part, de la volonté politique et de la capacité d'accélérer la prise de décisions, ce qui permettra de procéder en temps voulu à la planification de la réponse militaire à une crise et à la préparation des forces, et, d'autre part, de la volonté des États membres de fournir rapidement les moyens et les capacités interopérables requis pour la conduite de l'opération.

17. The Council concluded that the Union has, in principle, the ability to conduct EU military crisis management operations requiring rapid response, dependant on the political willingness and ability to accelerate decision making, which will allow timely military crisis response planning and force preparation; and on Member States' readiness rapidly to contribute the required interoperable assets and capabilities for the conduct of the operation.


Cela dépendait du consensus européen et ce consensus nous est présenté.

What we needed was a European consensus and that is what we have got.


En ce qui concerne la question du remboursement, je me permets de rappeler l'élément suivant : cela dépendait d'une procédure entamée devant la haute cour irlandaise, la Irish High Court, et il en est sorti un compromis juridique ayant force de chose jugée, ce qui constitue naturellement une mesure qui lie également la Commission actuelle.

As to whether we should have demanded the return of the money, I would again point out that this depended on legal proceedings before the Irish High Court. This culminated in a legally valid settlement, which is something the present Commission is also bound by of course.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela dépendait ->

Date index: 2023-01-30
w