Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "cela dépend parfois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le del ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela dépend parfois du nombre de points de passage obligés que vous voulez avoir dans l'aéroport, du nombre de fois que vous voulez que les employés des compagnies aériennes montrent patte blanche.

It depends sometimes how many choke points you want in the airport, how many times you want the airline employees to go through.


Cela dépend parfois du genre de demande et du genre de renseignements demandés.

Sometimes it depends on the type of request and the type of information.


La question de savoir si les États membres considèrent cela comme une modification ou une extension dépend parfois de la nature de l'autorisation ou du permis délivré pour le projet initial.

Whether or not this is considered a change or extension by Member States sometimes depends upon the nature of the consent/permit given for the original project.


Mais je crois que l'une des leçons que l'on peut tirer de tout cela, c'est que lorsqu'on étudie les répercussions pour voir où elles se font sentir, cela dépend parfois du type des activités.

But I think one of the lessons here is that when you're looking at impacts and where they fall, sometimes it depends on the kind of activity that's going on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais dans le cas d'économies d'impôt de plus grande envergure, et c'est un fait établi que cela dépend parfois de la personne dont vous retenez les services pour préparer votre déclaration et du montant qu'il peut légitimement vous faire économiser.

But when we get into higher ranges in tax savings, it's also known and said that sometimes it depends on the individual you hire in preparing your tax and that it's worth how much he is legitimately saving.


Les instruments d’imposition sont parfois utiles à la création réelle de stimulants ou au développement de l’économie, mais cela dépend en grande mesure de la situation de chaque État membre.

Taxation instruments are sometimes good to really create incentives or develop the economy, but this is very much dependent on the situation in particular Member States.


Cela nuit à la confiance des consommateurs et peut parfois mettre en péril des vies, en particulier s’agissant des enfants, qui sont extrêmement dépendants de la sécurité d’utilisation des produits vendus en magasin.

This undermines consumers’ confidence and can sometimes put lives at risk, particularly when it comes to children, who are extremely reliant on the products sold in shops being safe to use.


F. considérant que, dans le passé, l'aide au développement a trop souvent été accordée sans tenir dûment compte des priorités du pays bénéficiaire et de ses acteurs et parfois des régimes non démocratiques, que cela a entraîné des déséquilibres macro-économiques et un gaspillage des ressources, une dépendance excessive à l'égard de l'aide, et une moindre incitation à entreprendre des réformes économiques et que cela a permis égale ...[+++]

F. whereas in the past, development aid has too often been given without due consideration to the priorities of the receiving country and its actors and sometimes to undemocratic regimes, and whereas this has resulted in macroeconomic imbalances and a waste of resources, an overdependence on aid and a decreased incentive to economic reform, and also in corrupt regimes staying in power by using development aid to serve their own purposes;


F. considérant que dans le passé, l'aide au développement a trop souvent été accordée sans tenir dûment compte des priorités du pays bénéficiaire, de ses acteurs et parfois des régimes non démocratiques, que cela a entraîné des déséquilibres macro-économiques et le gaspillage des ressources, une dépendance excessive à l'égard de l'aide, que cela a dissuadé d'entreprendre des réformes économiques et que cela a permis également aux r ...[+++]

F. whereas in the past, development aid has too often been given without due consideration to the priorities of the receiving country and its actors and sometimes to undemocratic regimes, and whereas this has resulted in macroeconomic imbalances and a waste of resources, an overdependence on aid and a decreased incentive to economic reform, and also in allowing corrupt regimes to stay in power by using development aid to serve their own purposes;


M. Pierre Tremblay : Habituellement, à ma réunion mensuelle avec le ministre, il y avait le chef de cabinet du ministre et, je ne sais pas, cela dépend, parfois il y avait plus de gens que cela.

Mr. Pierre Tremblay: Usually, at my monthly meeting with the minister was the minister's chief of staff, and, I don't know, it depends, sometimes there were more people than that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela dépend parfois ->

Date index: 2025-09-08
w