Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En cela aussi

Vertaling van "cela dépend aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela entraînera non seulement un accroissement des taux de dépendance, mais aussi une augmentation de la charge de la dette et des taux d'intérêt réels, ainsi qu'une diminution de la production potentielle si aucune mesure n'est prise dès à présent pour assurer la pérennité de l'économie de l'Union européenne.

This not only implies higher dependency ratios, it also means that there will be an increased debt burden, higher real interest rates and lower potential output unless action is taken now to safeguard the long-term sustainability of the EU economy.


De plus, nous devrions tenter de découpler croissance et consommation d’énergie afin de devenir une économie plus efficace dans l’utilisation des ressources. Cela donnerait non seulement à l’Europe un avantage compétitif, mais réduirait aussi sa dépendance face aux matières premières et aux produits de base provenant de l’étranger.

Moreover, we should aim to decouple growth from energy use and become a more resource efficient economy, which will not only give Europe a competitive advantage, but also reduce its dependency of foreign sources for raw materials and commodities.


Évidemment, cela dépend aussi de la décision de M. Barroso et des discussions qu’il aura avec le nouveau candidat désigné par le gouvernement bulgare.

This, of course, also depends on a decision from Mr Barroso and on his talks with the Bulgarian Government’s newly appointed candidate.


Naturellement, cela dépend aussi de la volonté de l’État membre de simplifier ses lois et procédures.

Of course, this also depends on the willingness of a Member State to simplify laws and procedures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela dépend aussi de nos actions, qui ne sont pas toujours très cohérentes ou prudentes.

This also depends on our actions, which are not always very coherent or prudent.


Cependant, cela dépend aussi de l’intervention des États membres, et vous savez par ailleurs qu’au lieu des vingt milliards d’euros que nous espérions au titre des perspectives financières 2007-2013, nous n’avons eu que huit milliards.

However, that also depends on the Member States giving their support, and you also know that, instead of the EUR 20 billion that we were hoping for under the 2007-2013 financial perspective, we only have EUR 8 billion.


À titre exceptionnel, la personne concernée doit aussi avoir le droit d’exercer un recours et, lorsque cela se révèle approprié, d’obtenir réparation de l’importateur de données pour manquement par l’importateur de données ou par tout sous-traitant ultérieur qui en dépend à l’une ou à l’autre de ses obligations visées à la clause 3, paragraphe 2, dans les cas où l’exportateur de données a matériellement disparu, a cessé d’exister e ...[+++]

Exceptionally, the data subject should also be entitled to take action, and, where appropriate, receive compensation from the data importer in those cases, arising out of a breach by the data importer or any sub-processor under it of any of its obligations referred to in the paragraph 2 of Clause 3, where the data exporter has factually disappeared or has ceased to exist in law or has become insolvent.


À titre exceptionnel, la personne concernée doit aussi avoir le droit d’exercer un recours et, lorsque cela se révèle approprié, d’obtenir réparation de l’importateur de données pour manquement par l’importateur de données ou par tout sous-traitant ultérieur qui en dépend à l’une ou à l’autre de ses obligations visées à la clause 3, paragraphe 2, dans les cas où l’exportateur de données a matériellement disparu, a cessé d’exister e ...[+++]

Exceptionally, the data subject should also be entitled to take action, and, where appropriate, receive compensation from the data importer in those cases, arising out of a breach by the data importer or any sub-processor under it of any of its obligations referred to in the paragraph 2 of Clause 3, where the data exporter has factually disappeared or has ceased to exist in law or has become insolvent.


Manifestement, cela dépend aussi de l'auteur, du contenu et du moment de la question.

It evidently very much depends on who is asking, what is being asked, and when.


Cela entraînera non seulement un accroissement des taux de dépendance, mais aussi une augmentation de la charge de la dette et des taux d'intérêt réels, ainsi qu'une diminution de la production potentielle si aucune mesure n'est prise dès à présent pour assurer la pérennité de l'économie de l'Union européenne.

This not only implies higher dependency ratios, it also means that there will be an increased debt burden, higher real interest rates and lower potential output unless action is taken now to safeguard the long-term sustainability of the EU economy.




Anderen hebben gezocht naar : en cela aussi     cela dépend aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela dépend aussi ->

Date index: 2022-09-26
w