Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela fait bien dans le paysage
Cela laisse à désirer
Cela pourrait être amélioré
Démontrer le bien-fondé d'une revendication
Il y a bien du progrès à faire
Il y a matière à amélioration
Il y a place à amélioration

Vertaling van "cela démontre bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


cela pourrait être amélioré [ cela laisse à désirer | il y a bien du progrès à faire | il y a matière à amélioration | il y a place à amélioration ]

there is room for improvement


démontrer le bien-fondé d'une revendication

establish a claim
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela démontre bien le double discours et le double standard.

That is proof of their double standard.


Cela démontre par ailleurs que les règles en matière d'aides d'État actuellement en vigueur facilitent les aides bien conçues, axées sur des objectifs d'intérêt commun et complétant les initiatives de l'UE au sens large.

This further demonstrates that the current State aid rules facilitate well-designed aid targeted at objectives of common interest which complement broader EU policy initiatives.


La désignation et, en définitive, la nomination de ministres ayant fait l'objet d'une décision de justice définitive ou sous le coup d'une procédure judiciaire en cours a donné lieu à des controverses bien compréhensibles et indiqué une réticence à admettre et comprendre que l'État de droit est un principe fondamental[50]. Cela démontre qu'il reste du chemin à parcourir pour ce qui est de la fixation de normes élevées pour les postes à haute responsabilité.

The nomination and indeed appointment of Ministers with final or pending court rulings against them led to understandable controversy and indicated an unwillingness to accept and to understand that the rule of law is a fundamental principle.[50] This shows that there is still some way to go in terms of setting high standards in high office.


Lorsque cela est indiqué, des études fondées sur différents dispositifs expérimentaux doivent être fournies pour démontrer que la valeur nutritionnelle accrue de la plante génétiquement modifiée est bien celle qui était attendue.

When appropriate, tests with various experimental designs shall be provided to demonstrate that the nutritionally improved genetically modified plant fulfils the expected nutritional value.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela démontre bien que les prédictions et visions d’économistes expérimentés ne se réalisent pas toujours.

We have here clear evidence that predictions and visions from experienced economists often do not come to fruition.


La rareté de la ressource en eau devrait devenir un problème majeur, près de la moitié de la population mondiale vivant dans des régions soumises à un stress hydrique élevé en 2030[11]; de nouveaux risques susceptibles d'avoir des effets très perturbateurs sont en train d’émerger (évènements liés à la météorologie spatiale, évènements comportant des risques multiples comme la triple catastrophe de Fukushima en 2011, risques dans le domaine numérique et de la haute technologie, y compris les risques liés au cyberespace); des événements à haut risque (évènements à petite échelle, très fréquents et localisés tels que des crues soudaines, des incendies et des glissements de terrain) sont souvent sous-estimés et peu médiatisés, ...[+++]

Water scarcity is projected to become a major problem with almost half the world's population living in areas of high water stress by 2030[11]; New risks are emerging with potentially highly disruptive consequences (space weather related events, multi-risk events such as the 2011 Fukushima triple disaster, risks in a digital and high-tech era, including cyber risks); Extensive risk events (small scale, highly frequent, and localised events such as flash floods, fires and landslides) are often underestimated and under-reported but they nevertheless undermine local development as well as national competitiveness; Economies are globalise ...[+++]


Cela démontre bien à quel point, vu de l'intérieur du système de justice, le projet de loi déposé par les conservateurs ne correspond pas au système de justice que nous devons souhaiter.

We have had a good indication, from inside the justice system, of the extent to which the bill tabled by the Conservatives diverges from the justice system that we want to have.


Cela démontre bien que les conservateurs font les quatre volontés des Américains.

This is an example of the Conservatives doing the bidding of the Americans.


Cela démontre bien à quel point ce gouvernement n'a aucune vision globale de l'économie, alors qu'on pourrait profiter de cette opportunité que nous offre Kyoto pour s'enrichir collectivement en tant que société, tout en protégeant l'environnement.

By failing to take advantage of the opportunity Kyoto presents to enrich our society and protect the environment, the government is showing to what extent it lacks a broad vision of the economy.


Une voix: Cela démontre bien que la démocratie existe au Parti libéral.

An hon. member: It just goes to show there is democracy in the Liberal caucus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela démontre bien ->

Date index: 2023-08-17
w