Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «cela donnera-t-il lieu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela donnera-t-il lieu à une prolifération des poursuites?

Will this lead to a proliferation in prosecution?


Cela donnera aux professionnels de la santé une meilleure connaissance de l'anamnèse du patient et des interventions effectuées précédemment par d'autres confrères et facilitera le choix d'un traitement approprié.

This will facilitate appropriate treatment of patients in providing health professionals with a better knowledge of the patient's history and of previous interventions by other colleagues.


Cela donnera aux partenaires sociaux une base pour accroître leur capacité d'agir au niveau transnational.

It will give the social partners a basis for increasing their capacity to act at transnational level.


Cela donnera un contenu tangible au concept de citoyenneté européenne et contribuera à l'éradication de la xénophobie, du racisme, de l'antisémitisme et de l'intolérance.

It will give tangible content to the notion of European citizenship and will help to stem xenophobia, racism, anti-Semitism and intolerance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au fil du temps, cela donnera lieu à une croissance et à des emplois plus solides et renforcera la confiance des parties prenantes, notamment des investisseurs et des consommateurs.

Over time this will lead to more robust growth and employment and increased trust among stakeholders, including investors and consumers.


Cela donnera bien sûr lieu à une réduction de quatre à cinq points de pourcentage relativement au taux des taxes de vente combinées en vigueur à l'heure actuelle.

Of course, that means a 4 and 5 percentage point reduction relative to the combined sales tax rates in place right now.


Allez-vous seulement vous occuper de cette affaire judiciaire et, ensuite, s'il se trouve qu'une bande veut parler de l'autonomie gouvernementale avec le gouvernement, cela donnera-t-il lieu à une nouvelle série de négociations?

Are you just going to deal with that court case, and then if a band happens to be wanting to talk to the government about self-government, does that become another set of negotiations?


Cela donnera sans doute lieu à une couple de thèses de sciences politiques, mais on n'aura rien réglé.

This would certainly lead to a couple of political science theses, but nothing will have been settled.


Cela donnera de précieuses indications sur la pratique réelle aux États-Unis et permettra de vérifier que ce pays respecte ses engagements.

This will provide an invaluable window on actual practice in the US and a means to verify US compliance in line with its Undertakings.


Cela donnera-t-il lieu à des poursuites pour nuisance de la part de civils qui vivent autour de la ferme?

Will it introduce nuisance actions by civilians living around the farm community?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela donnera-t-il lieu ->

Date index: 2024-12-17
w