Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «cela doit déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la mesure où la normalisation doit remplir le rôle de facilitateur de l’innovation, comme cela a déjà été décrit dans l’initiative phare «Une Union de l’innovation», l’Europe doit développer des méthodes de travail avec les normalisateurs qui soient plus flexibles et demander à ceux-ci d’utiliser à leur tour toute la gamme des arrangements disponibles en matière de normalisation [spécifications, workshop agreements (accords ponctuels)] de façon à aider les politiques européennes d’une man ...[+++]

If standards are to play this role as an enabler of innovation, as described in the EU flagship initiative Innovation Union, Europe needs to develop more flexible methods for working with standardisers and ask them in turn to use the whole range of deliverables (specifications, workshop agreements) to support European policies in way that is ‘fit for purpose’.


La Commission estime en effet que le cadre fiscal international doit être réformé afin d'englober de façon effective la valeur créée par les nouveaux modèles d'affaire, comme cela avait déjà été indiqué dans un rapport de la Commission de 2014.

It is this Commission's view that the international tax framework needs to be reformed so that it effectively captures the value created from the new business models, as was already stated in a 2014 Commission report.


En ce qui concerne les capacités de contrôle et de gestion, il est évident que l’importante augmentation de la flotte battant le pavillon des Fidji, comme cela a déjà observé en octobre 2009 par la FAO dans son bilan sur le secteur de la pêche (National Fisheries Sector Overview) (43), doit aller de pair avec les mesures visant à améliorer l’efficacité du suivi, du contrôle et de la surveillance des activités de pêche.

With respect to control and management capacities it is evident that the significant increase of the Fiji flagged fleet, as already observed in October 2009 by FAO in its National Fisheries Sector Overview (43), needs to be accompanied with relevant actions to enhance effective monitoring, control and surveillance of fishing activities.


Dans la mesure où la normalisation doit remplir le rôle de facilitateur de l’innovation, comme cela a déjà été décrit dans l’initiative phare «Une Union de l’innovation», l’Europe doit développer des méthodes de travail avec les normalisateurs qui soient plus flexibles et demander à ceux-ci d’utiliser à leur tour toute la gamme des arrangements disponibles en matière de normalisation [spécifications, workshop agreements (accords ponctuels)] de façon à aider les politiques européennes d’une man ...[+++]

If standards are to play this role as an enabler of innovation, as described in the EU flagship initiative Innovation Union, Europe needs to develop more flexible methods for working with standardisers and ask them in turn to use the whole range of deliverables (specifications, workshop agreements) to support European policies in way that is ‘fit for purpose’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tandis que nous parlons, cela doit déjà être fait. L’accès à ce type d’information par le portail de la santé sera donc possible pour tous les citoyens très bientôt, si ce n’est déjà le cas.

So, access to this information through the health portal will be made available to all citizens very soon, if it is not already available.


Cela ne doit pas exclure le cas où une entreprise ferroviaire, qui détient déjà un certificat octroyé suivant la directive 2001/14/CE, souhaite demander un certificat sous son nouveau format harmonisé.

This should not preclude the case where a railway undertaking, which already holds a certificate granted under Directive 2001/14/EC, can request a certificate in the new harmonised format.


Cela ne doit pas exclure le cas où une entreprise ferroviaire, qui détient déjà un certificat octroyé suivant la directive 2001/14/CE, souhaite demander un certificat sous son nouveau format harmonisé.

This should not preclude the case where a railway undertaking, which already holds a certificate granted under Directive 2001/14/EC, can request a certificate in the new harmonised format.


Ainsi que cela a déjà été affirmé à plusieurs reprises ce soir, il doit être possible de concilier deux exigences fondamentales, à savoir une grande solidarité, d’une part, au profit des nouveaux États membres, mais également d’autre part, au profit des régions qui accusent aujourd’hui un retard ou traversent une période de reconversion économique.

Reference has already been made several times this evening to the reconciliation of two fundamental needs with each other, which must be possible, with a high degree of solidarity towards the new Member States on the one hand, but also, on the other, solidarity with those regions that are at present lagging behind or undergoing economic transition.


Il me semble, et cela a déjà été dit par ailleurs, qu'un rôle doit être dévolu à la Banque européenne d’investissement.

As has been stated before, it seems to me that the European Investment Bank has a role to play in this.


Comme cela a déjà été dit dans le présent avis, la multiplication des points d'accès au système doit être rigoureusement justifiée car elle augmente automatiquement les risques d'abus.

As it was stated earlier in this opinion, the multiplication of access points to the system needs to be carefully justified as it automatically increases the risks of abuses.




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     cela doit déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela doit déjà ->

Date index: 2025-09-10
w