Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela devrait offrir » (Français → Anglais) :

Entre autres dispositions, le projet de loi prévoit qu'il doit y avoir des réunions publiques annuelles, des états financiers publics et vérifiés, des lettres patentes que le ministre peut modifier, et un énoncé clair des obligations juridiques et fiduciaires des administrateurs; tout cela devrait offrir à l'État une protection suffisante et nous estimons que cette protection devrait permettre aux utilisateurs directs de faire bénéficier les conseils portuaires de leur expertise.

Annual public meetings, open and audited books, a letters patent that can be amended by the minister, and a clear statement of legal and fiduciary obligations of directors are just a few of the provisions found in the bill, and that should supply ample protection for the Crown, protection that we feel should allow for direct users to bring their expertise to our ports board.


Cela devrait offrir de nouvelles possibilités substantielles.

This should provide substantial new opportunities.


L’Union européenne a pour responsabilité politique d’offrir aux pays des Balkans occidentaux l’espoir de l’intégrer un jour. Cela devrait aider ces pays à combler leur retard et encourager la mise en place et le renforcement de leurs institutions démocratiques, en ce compris les droits des minorités.

The European Union has the political responsibility to offer the Western Balkan countries the prospect of joining the European Union. it should help these countries catch up and encourage the formation and strengthening of their democratic institutions, which includes minority rights as well.


L’Union européenne a pour responsabilité politique d’offrir aux pays des Balkans occidentaux l’espoir de l’intégrer un jour. Cela devrait aider ces pays à combler leur retard et encourager la mise en place et le renforcement de leurs institutions démocratiques, en ce compris les droits des minorités.

The European Union has the political responsibility to offer the Western Balkan countries the prospect of joining the European Union. it should help these countries catch up and encourage the formation and strengthening of their democratic institutions, which includes minority rights as well.


Cela devrait non seulement contribuer à l'annonce d'une politique majeure et significative, mais également offrir de précieuses opportunités qui devront être utilisées à bon escient dans l'échange de vues avec nos partenaires des pays industrialisés.

This is expected not only to help in the announcement of a major and significant policy, but also to provide valuable opportunities that must be put to good use in the exchange of views with our partners from the industrialised nations.


Avec le temps, cela devrait contribuer à offrir un choix plus étendu de produits pharmaceutiques brevetés et génériques à des prix abordables.

In time this should contribute to ensuring a wider choice of both patented and generic pharmaceutical products at affordable prices.


Avec le temps, cela devrait contribuer à offrir un choix plus étendu de produits pharmaceutiques brevetés et génériques à des prix abordables.

In time this should contribute to ensuring a wider choice of both patented and generic pharmaceutical products at affordable prices.


Dans l'exercice de ses compétences d'exécution, la Commission devrait respecter les principes suivants: la nécessité de faire en sorte que les investisseurs aient confiance dans les marchés financiers en contribuant à un haut niveau de transparence sur ces marchés; la nécessité d'offrir aux investisseurs une large gamme d'investissements entrant en concurrence ainsi qu'un niveau d'information et de protection adapté à leur situation; la nécessité de veiller à ce que les autorités de réglementation indépendantes assurent l'applicatio ...[+++]

In exercising its implementing powers, the Commission should respect the following principles: the need to ensure confidence in financial markets among investors by promoting high standards of transparency in those markets; the need to provide investors with a wide range of competing investments and a level of disclosure and protection tailored to their circumstances; the need to ensure that independent regulatory authorities enforce the rules consistently, especially as regards the fight against economic crime; the need for high levels of transparency and consultation with all market participants and with the European Parliament and the Council; the need to encourage innovation in financial markets if they are to be dynamic and efficie ...[+++]


Dans l'exercice de ses compétences d'exécution, la Commission devrait respecter les principes suivants: la nécessité de faire en sorte que les investisseurs aient confiance dans les marchés financiers en contribuant à un haut niveau de transparence sur ces marchés; la nécessité d'offrir aux investisseurs une large gamme d'investissements entrant en concurrence ainsi qu'un niveau d'information et de protection adapté à leur situation; la nécessité de veiller à ce que les autorités de réglementation indépendantes assurent l'applicatio ...[+++]

In exercising its implementing powers, the Commission should respect the following principles: the need to ensure confidence in financial markets among investors by promoting high standards of transparency in those markets; the need to provide investors with a wide range of competing investments and a level of disclosure and protection tailored to their circumstances; the need to ensure that independent regulatory authorities enforce the rules consistently, especially as regards the fight against economic crime; the need for high levels of transparency and consultation with all market participants and with the European Parliament and the Council; the need to encourage innovation in financial markets if they are to be dynamic and efficie ...[+++]


Cela devrait offrir à l'avenir une sécurité juridique plus grande aux entreprises qui souscrivent à des accords de savoir-faire et de franchise.

In so doing, it should provide greater legal security in the future for companies entering into know-how and franchising arrangements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela devrait offrir ->

Date index: 2024-02-01
w