Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela devrait se faire bientôt.
Cela est bientôt dit

Vertaling van "cela devrait bientôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certainement qu'avec tous les plans et toutes les idées que j'ai entendues sur l'avenir des Forces canadiennes, en ce qui concerne une capacité accrue, le transport stratégique, les hélicoptères de transport moyen à lourd, cela devrait bientôt être une réalité, si ce n'est déjà fait.

Certainly, all plans and thoughts I have seen about what is in the future for the Canadian Forces, as far as greater capabilities, strategic lift, medium- to heavy-lift helicopters, if we do not have it now, it certainly looks good that it is coming soon.


Cela devrait bientôt être complété par une autre contribution pour les changements climatiques et la préparation aux catastrophes.

This should soon be complemented by another contribution on climate change and disaster preparedness.


Nous espérons vraiment que le commissaire pourra bientôt fournir des chiffres qui montrent ce que tout cela devrait coûter.

We very much hope that the Commissioner will soon be able to supply figures to show what the whole thing is expected to cost.


Ce droit devrait se traduire bientôt par une loi qui honore tous ceux qui rendent cela possible, dont le premier article devrait énoncer que le soutien aux victimes du terrorisme entraîne la reconnaissance de leur droit à la justice et qu’aucun gouvernement ne devrait, jamais, payer un prix pour cela.

This right should soon be embodied in a law that honours all those who make this possible, whose first article should state that support to victims of terrorism entails recognition of their right to justice and that no government should ever pay a price for this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela a eu des répercussions importantes sur les consommateurs, mais nous devons nous rendre compte que le temps du pétrole à bon marché est pour ainsi dire terminé [.] Bon nombre d'analystes affirment que le prix de l'essence devrait bientôt atteindre 1,50 $ le litre.

This has had a major impact on people, but we have to realize the days of cheap oil, for the most part, are a thing of the past.A lot of analysts say gas at a $1.50 a litre is well within sight.


- (NL) Monsieur le Président, cela fait presque sept ans que le célèbre protocole a été élaboré à Kyoto et, grâce à la ratification de la Russie, il devrait, enfin, entrer très bientôt en vigueur.

– (NL) Mr President, it is almost seven years ago that the renowned protocol was drawn up in Kyoto, and thanks to Russia’s ratifications, it is, at last, set to enter into effect very soon.


Puisque la responsabilité de fournir des logements sociaux incombe aux provinces, Ottawa devrait renouveler ses engagements financiers en la matière afin que les Canadiens à faible revenu aient accès à de nouveaux logements abordables, et cela très bientôt.

Recognizing the responsibility for the provision of social housing rests with the provinces, Ottawa should renew its financial commitment to social housing with the objective of ensuring that low-income Canadians have access to new affordable housing, and soon.


Mais tout cela devrait bientôt appartenir au passé, du moins dans certains secteurs, puisque les parties sont convenues d'inscrire la négociation de reconnaissance mutuelle dans le nouvel Agenda.

But this is going to change in some sectors now that agreement to negotiate Mutual Recognition is in the new Agenda.






Anderen hebben gezocht naar : cela est bientôt dit     cela devrait bientôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela devrait bientôt ->

Date index: 2023-01-18
w