Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela devrait aussi nous suggérer " (Frans → Engels) :

Cela devrait aussi nous suggérer les pistes sur lesquelles on pourrait s'engager pour augmenter ces gains potentiels nets qui peuvent résulter d'un commerce adéquatement conduit.

It should also suggest the areas we may wish to focus on in order to increase our net potential gains from appropriately conducted trade.


Les secteurs du transport routier et du transport aérien ont déjà profité de la création du marché intérieur, et cela devrait aussi être le cas à l’avenir pour le transport ferroviaire et le transport par voie d’eau.

The internal market has already brought benefits to the road and aviation sectors and this is expected to be the case also for rail and waterborne transport in the future.


Cela devrait aussi inclure des efforts spéciaux visant à sensibiliser le public à l'importance des programmes spatiaux pour les citoyens européens.

That should also include special efforts leading to raising public awareness about the importance of space programmes for European citizens.


Cela devrait aussi comprendre la facilitation, dans les limites des compétences de l'Agence, de l'accès réciproque des entreprises ferroviaires de l'Union aux marchés ferroviaires de pays tiers et de l'accès du matériel roulant de l'Union aux réseaux des pays tiers.

That should also include, within the limits of the Agency's competence, facilitating reciprocal access for Union railway undertakings to the rail markets of third countries and access for Union rolling stock to the networks of third countries.


Cela devrait aussi comprendre les recherches historiques et les recherches à des fins généalogiques, étant entendu que le présent règlement ne devrait pas s'appliquer aux personnes décédées.

This should also include historical research and research for genealogical purposes, bearing in mind that this Regulation should not apply to deceased persons.


Lorsque l’infraction est particulièrement grave, par exemple lorsque la vie de la victime a été mise en danger ou que l’infraction a comporté des actes de violence graves tels que des actes de torture, une consommation forcée de drogues ou de médicaments, un viol ou d’autres formes graves de violences psychologiques, physiques ou sexuelles, ou a causé un préjudice particulièrement grave à la victime, cela devrait aussi se traduire par une sanction plus sévère.

When the offence is particularly grave, for example when the life of the victim has been endangered or the offence has involved serious violence such as torture, forced drug/medication usage, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence, or has otherwise caused particularly serious harm to the victim, this should also be reflected in a more severe penalty.


C'est la situation qui prévaut dans le système de justice civile, et nous croyons que cela devrait aussi être le cas dans le système de justice militaire.

This is the case in the civil justice system and we believe it should also be the case in the military justice system.


Si cela suffit à tous les pays européens, cela devrait aussi suffire au Canada».

If it is good enough for all countries in Europe to have that goal it should be good enough for Canada''.


Cela se fait actuellement pour le train à grande vitesse, mais cela devrait aussi se faire dans le domaine du transport combiné international (fer, route, fluvial et maritime).

Such coordination is now being achieved in the case of the high-speed train, but a similar approach is also called for in international combined transport (rail, road, sea and inland waterway).


Cela devrait permettre d'augmenter sensiblement le nombre de Canadiens ayant une déficience physique qui pratiquent un sport et cela devrait aussi améliorer le système de développement paralympique à long terme, lui permettant d'apporter l'aide nécessaire aux athlètes et aux entraîneurs, de leur initiation à un sport jusqu'à ce qu'ils puissent, éventuellement, représenter leur pays aux Jeux paralympiques.

We hope this will significantly increase the number of Canadians with a physical disability who are active in sports and will enhance the long-term Paralympic development system to deliver the required support to athletes and coaches as they advance from their introductory sport experience all the way to potentially representing their country at the Paralympic Games.




Anderen hebben gezocht naar : cela devrait aussi nous suggérer     cela     cela devrait     cela devrait aussi     l’avenir pour     programmes spatiaux pour     une sanction plus     croyons que cela     nous     suffit à tous     fait actuellement pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela devrait aussi nous suggérer ->

Date index: 2023-07-22
w