Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Votre droit d'interjeter appel devant le juge-arbitre
Vous avez trouvé cela sous votre chevet

Traduction de «cela devant votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La révolution stratégique au niveau du perfectionnement des cadres : qu'est-ce que cela signifie pour vous et votre organisme?

The Strategic Revolution in Executive Development: What Does It Mean for You and Your Organization?


vous avez trouvé cela sous votre chevet

you must have dreamt it


Votre droit d'interjeter appel devant le juge-arbitre

Your right to appeal to the umpire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Paul Bonwick: J'ai déjà déclaré cela devant des témoins, et je pense que cela correspond à votre exposé. Le gouvernement fédéral doit évaluer ses priorités.

Mr. Paul Bonwick: I've stated this before in front of witnesses, and I think this falls in line with your presentation: The federal government needs to assess its priorities.


Je dis cela devant votre hémicycle parce que ce projet, qui ne reste qu’un projet jusqu’au moment où il y aura votre propre délibération, doit beaucoup au Parlement européen, au travail de votre rapporteur, M. Gauzès, et à beaucoup d’avancées qui ont été incluses dans le vote final du Conseil des ministres, en particulier liées au paquet supervision qui doit lui aussi beaucoup à l’apport du Parlement européen.

I am mentioning this now before Parliament because this draft document, which will remain a draft until you have debated it here yourselves, owes much to the European Parliament, to the work of your rapporteur, Mr Gauzès, and to the many amendments tabled and included for the Council of Ministers’ final vote, particularly those related to the financial supervision package which, too, owes a great deal to the European Parliament’s contribution.


Monsieur le Président, je tiens à clarifier, par respect pour vous et votre autorité, que j'ai retiré sans ambages le mot que j'ai utilisé à l'endroit du ministre de l'Environnement et je l'invite à tout moment à me rejoindre dans le corridor quand il voudra discuter de cela devant les micros.

Mr. Speaker, I would like to clarify, out of respect for you and your authority, that I unequivocally withdrew the word I used regarding the Minister of the Environment and I invite him to join me at any time in the hallway to discuss this in front of the microphones.


Qu'est-ce qui vous préoccupait lorsque vous avez mentionné cela dans votre rapport? L'hon. John Reid: J'ai fait un exposé il y a environ trois semaines de cela devant le comité spécial du Sénat qui étudie cette question.

Hon. John Reid: I made a presentation before the special Senate committee that's investigating this about three weeks ago.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois - et vous l’avez rappelé Mme Almeida Garrett -, la Commission doit conserver la responsabilité politique finale de l’exécution normative, puisque c’est notamment de cela que nous sommes responsables devant vous et que nous avons besoin de responsables clairement identifiés devant votre Assemblée.

Nevertheless – and you reminded us of this, Mrs Almeida Garrett – the Commission must retain the final political responsibility for implementing regulations, because this is our particular responsibility to you and because we need to provide people with clearly identifiable remits to come before this House.


Au cas où le Conseil maintiendrait son intention de modifier les bases juridiques, votre rapporteur espère que le Parlement et la Commission défendront les prérogatives du Parlement devant la Cour de justice européenne comme cela a déjà été le cas dans le passé (affaires C-338/01 et C-272/02 - encore pendantes devant la Cour).

Should the Council stick to its intention of changing the legal bases, she certainly hopes that the Parliament and the Commission will defend Parliament's prerogatives before the European Court of Justice, as it has already done in the past (cases C-338/01 and C-272/02 - still pending before the Court of Justice).


Ma question est la suivante: pourquoi n'avez-vous pas dit dans votre rapport que vous acceptiez fort mal cette situation, qu'il fallait la régler avant de signer le traité? Si vous aviez placé cela devant les Nisga'as et les deux autres nations, je suis convaincu que ceux que privilégie ce traité auraient montré plus d'empressement à régler les revendications.

My question is: Why did you not put in your report, " Because we are so uneasy about that situation, resolve it before signing the treaty?" If you had put that in front of the Nisga'a and the other two nations, I am sure the privileged ones in this treaty might be more anxious to have the claims resolved.


Cela étant, tout au long de cette journée, Monsieur le Président, j'ai senti votre inquiétude, j'ai partagé vos angoisses devant les incertitudes de ce scrutin et, finalement, j'ai vécu avec vous le résultat comme une sorte de délivrance.

That may be the case but, throughout today’s proceedings, Mr President, I felt your concern, I shared your nerves when faced with the uncertainty of the ballot and the final outcome was a great relief to both of us when it was announced.


Nous vous prendrons au mot, Monsieur Prodi. Cela signifie que nous vérifierons minutieusement que vous remplirez, après votre investiture, les obligations que vous avez contractés avant votre investiture devant le Parlement européen.

We will take you at your word, Mr Prodi, in other words, we will follow very closely whether, following your confirmation of appointment before the European Parliament, you fulfil the obligations you entered into prior to that confirmation.


Monsieur le Président, je tiens à clarifier, par respect pour vous et votre autorité, que j'ai retiré sans ambages le mot que j'ai utilisé à l'endroit du ministre de l’Environnement et je l'invite à tout moment à me rejoindre dans le corridor quand il voudra discuter de cela devant les micros.

Mr. Speaker, I would like to clarify, out of respect for you and your authority, that I unequivocally withdrew the word I used regarding the Minister of the Environment and I invite him to join me at any time in the hallway to discuss this in front of the microphones.




D'autres ont cherché : cela devant votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela devant votre ->

Date index: 2023-08-15
w