Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours des dernières années
Depuis quelque temps
Depuis quelques années
Prix sont en hausse depuis quelque temps

Traduction de «cela depuis quelque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
depuis quelques années [ au cours des dernières années ]

in recent years






prix sont en hausse depuis quelque temps

prices have been advancing for some time
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. considère que, pour que de telles négociations puissent aboutir, les deux parties doivent les aborder dans un esprit d'ouverture et de confiance mutuelle et, cela étant, déplore que certains pays du Mercosur aient arrêté, depuis quelques mois, des mesures protectionnistes en matière de commerce et d'investissement; souligne la nécessité d'établir un cadre stable pour une meilleure protection des investissements;

6. Believes that, for such negotiations to be successful, both sides must approach the talks in a spirit of openness and mutual trust and, this being so, deplores the protectionist measures on trade and investment taken by some Mercosur countries in recent months; highlights the need to create a stable framework for better investment protection;


6. considère que, pour que de telles négociations puissent aboutir, les deux parties doivent les aborder dans un esprit d'ouverture et de confiance mutuelle et, cela étant, déplore que certains pays du Mercosur aient arrêté, depuis quelques mois, des mesures protectionnistes en matière de commerce et d'investissement; souligne la nécessité d'établir un cadre stable pour une meilleure protection des investissements;

6. Believes that, for such negotiations to be successful, both sides must approach the talks in a spirit of openness and mutual trust and, this being so, deplores the protectionist measures on trade and investment taken by some Mercosur countries in recent months; highlights the need to create a stable framework for better investment protection;


− Monsieur le Président, Monsieur Papastamkos, je sais l’engagement qui est le vôtre depuis longtemps, et c’est pour cela que je suis heureux du dialogue que vous ouvrez aujourd’hui pour la première fois entre nous puisque, en ce qui me concerne, je suis là depuis quelques semaines à peine.

– (FR) Mr President, Mr Papastamkos, I am aware of your long-standing commitment, and that is why I welcome this dialogue that you are opening between us for the first time today, because I personally have only been in post for a few weeks.


En ce qui me concerne, je n'ose pas m'avancer plus que cela dans cette matière, parce que je vous rappelle que le dernier homme de la Renaissance s'appelait Leibnitz et qu'il est mort depuis quelque temps !

I do not dare to go any further than this because let me remind you that the last Renaissance man was Leibnitz and he died some years ago!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela reflète la baisse générale du nombre des demandes d'asile observée dans l'Union européenne depuis quelques années.

This reflects the general drop of asylum applications observed in the EU for some years.


Cela reflète la baisse générale du nombre des demandes d'asile observée dans l'Union européenne depuis quelques années.

This reflects the general drop of asylum applications observed in the EU for some years .


L'espace de sécurité est beaucoup plus développé, avec le développement depuis quelques années d'Europol auquel nous avons ajouté aujourd'hui la lutte contre la criminalité organisée ; mais cela fait partie de la fonction répressive de l'État.

The area of security is much more developed, with the growth of Europol over the years, to which we have today added the fight against organised crime; but this is the repressive function of the State.


Donc, si on regarde cela depuis quelques années la façon dont cela se passe, des hommes et des femmes de tous les partis politiques, de toutes les allégeances politiques réclament cette formation de la main-d'oeuvre.

So, if one considers what has been happening in the past few years, one realizes that men and women from all parties, of all political stripes, are demanding control over manpower training.


Cette objection vient de ce que le gouvernement a eu un choix à cet égard, et cela depuis quelque temps, depuis son élection en octobre 1993.

I do so on the basis of the fact that the government has had an alternative in this regard for some time, ever since its election in October 1993.


Dans les cas les plus graves, cela peut mener à un effondrement du stock et de la pêcherie concernés comme cela a été le cas pour les stocks de harengs et de maquereaux de la mer du Nord il y a quelques décennies; ce dernier n'a par ailleurs donné aucun signe de récupération depuis plus de vingt ans.

In the most serious cases, this may lead to a collapse of the stock and the fishery. This happened to the herring and the mackerel stocks in the North Sea some decades ago; the latter has shown no signs of recovery in over twenty years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela depuis quelque ->

Date index: 2022-07-13
w