Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
Il fait cela depuis longtemps.
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "cela depuis longtemps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, le Programme des travailleurs étrangers temporaires est problématique et cela, depuis longtemps.

Mr. Speaker, the temporary foreign worker program has been a problem for a long time.


Il est toujours intéressant d'entendre le gouvernement dire qu'on prend du temps pour adopter un projet de loi alors qu'il travaille à cela depuis longtemps, surtout depuis qu'il a le contrôle du programme législatif.

How odd for the government to complain that we are taking too long to pass this bill, given that it has been working on the bill for so long and especially given that it is the one controlling the legislative agenda.


Les Verts réclament cela depuis longtemps et devraient donc être satisfaits.

We Greens have been asking for this for a long time and should therefore be happy.


Franchement, si l'on consulte les communautés francophones d'un bout à l'autre du pays, on se rend compte que les demi-mesures ne sont plus acceptables, et cela depuis longtemps.

Quite frankly, if one goes to francophone communities across the country one sees that halfway measures are no longer acceptable and they have not been for a long time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le groupe des Verts/ALE condamne cela depuis longtemps.

The Verts/ALE Group has been condemning this for a long time.


Dans la mesure où je préconise cela depuis longtemps en vertu de mon expérience au niveau local, je me réjouis vivement de voir que le rapport demande également que l'on définisse, dans une constitution européenne réfléchie, la manière dont le principe de subsidiarité doit être exercé, appliqué et contrôlé.

Because I have for a long time advocated this on the basis of my local authority experience, I sincerely welcome the fact that the report also requires that a well thought-out European constitution should define in what way the principle of subsidiarity is to be exercised, applied and monitored.


Il fait cela depuis longtemps.

He has been at this business for a long time.


Je voudrais savoir ce que vous pourriez faire à cet égard en tant qu'actuel président en exercice du Conseil car c'est le Conseil qui bloque cela depuis longtemps.

I would like to know what you could do about this as President-in-Office of the Council at the moment because it is the Council that has been blocking this for a long time.


On en avait grandement besoin et on réclamait cela depuis longtemps.

This is something that was sorely needed and has been called for for a long time.


Quant à ceux dont on dit qu'ils abusent du système, il faut dire une chose-et ces économistes nous ont enseigné cela depuis longtemps-il n'y a aucun système qu'on puisse mettre sur pied qui échappe à cela si on n'imagine pas de manière dynamique la façon dont il pourra être utilisé.

As for those described as abusing the system, one thing must be said-and this is something we learned from the economists long ago-no system can be set up without this happening, unless considerable thought is given to the way it will be used.




Anderen hebben gezocht naar : est fait attendre trop longtemps     impose depuis longtemps     cela depuis longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela depuis longtemps ->

Date index: 2022-09-19
w