Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «cela coûtera tant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Donc, pour rembourser le Registraire des statistiques vitales de l'Ontario, selon l'entente, cela coûtera tant par nom, basé sur la fréquence.

Therefore, it would cost so much per name, based on the frequency, to reimburse Ontario's Registrar of Vital Statistics.


Le ministre dit: «Je vais construire un nouveau pont», ce à quoi l'administrateur répond: «Cela coûtera tant. Donnez-moi l'argent et je ferai en sorte qu'il soit construit».

The minister says, “I'm building a new bridge”, and the CEO says, “It's going to cost x, so give me the cash and I will get the job done for you”.


Sinon, nous devrons tous en tant que contribuables ou que citoyens de la communauté payer la note ; en outre, cela coûtera beaucoup plus cher si nous tardons à le faire, et donc si nous attendons plus longtemps.

Nor will the waste disappear. But, otherwise, we must all of us, as taxpayers or citizens, foot the bill. What is more, the costs will be higher the longer we wait before taking action.


Que ce soit à l'égard du projet de loi C-49 ou de l'accord avec les Nishgas, j'espère que le gouvernement nous dira, si possible, combien cela nous coûtera tant sur le plan social que sur le plan économique.

Whether in reference to Bill C-49 or to the Nisga'a agreement, I hope the government can tell us, if it can, what the costs will be from a social aspect and from an economic aspect.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, qu'est-ce que cela coûtera aux consommateurs au plan tant financier qu'environnemental?

Third, what will be the cost implications to consumers both in financial and in environmental terms?


Cela ne sera pas facile, cela coûtera cher tant en termes d'intervention financière qu'en termes d'emploi, mais si nous voulons maintenir une activité de pêche pour les générations futures, nous n'avons pas d'autre choix.

It won't be easy. It will be costly, in terms of financial intervention and jobs. But if we want to maintain fishing activities for future generations we have no other choice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela coûtera tant ->

Date index: 2022-05-12
w