Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La mathématique - Ça compte vraiment
Traduction

Vertaling van "cela compte vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La mathématique - Ça compte vraiment

Mathematics - It Really Counts!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous, les députés de la Chambre des communes, qui représentons les 30 millions de Canadiens, vous remercions et remercions tous ceux que vous représentez de nous avoir montré qu'il y a un très fort esprit collectif au Canada et de nous avoir rappelé que les Canadiens peuvent compter sur leurs concitoyens quand cela compte vraiment.

We, the collective members of the House of Commons and the representatives of us, the 30 million Canadians, thank you and all those you represent for showing us that there is a powerful sense of community in Canada and for reminding us that when it really counts we are there for each other.


Nous devons concentrer nos minces ressources là où cela compte vraiment: l'éducation préscolaire et les garderies; l'éducation collégiale et universitaire pour tous, particulièrement pour les Autochtones et les immigrés; l'efficacité énergétique et les emplois verts; les soins à domicile pour les proches et la sécurité et la dignité à la retraite.

We need to focus scarce resources where they really matter: early learning and child care; college and university education for all, especially for aboriginal and immigrant Canadians; energy efficiency and green jobs; family care for our loved ones in the home, and security and dignity in retirement.


Ce n’est pas qu’ils s’y opposent en principe, mais ils auront sûrement remarqué que le soutien pour ces mesures n’est pas particulièrement exubérant autour de la table où cela compte vraiment, c’est-à-dire la table des cuisines.

It is not that they oppose them in spirit, but surely they have noticed that there is less than exuberant support for these measures at the table that really counts, and that is the kitchen table.


Nous n’avons vraiment pas besoin de cela, compte tenu des sérieuses difficultés que nous éprouvons déjà à résoudre le problème extrêmement grave des Roms et de leur intégration.

We really do not need this, considering the serious problems we are facing with integration and resolving the extremely severe problem of the Roma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qu’il n’y ait pas toujours un accord complet sur tout, au Parlement ou entre une institution et une autre, cela devrait devenir la règle de la démocratie européenne, car ce qui compte vraiment c’est que nous gardions une seule chose à l’esprit: l’amélioration de la qualité de l’air en Europe, même si nos approches et nos priorités diffèrent.

That there is not always complete agreement about everything, whether within this House or between one institution and another, should become the norm in European democracy, for what really matters is that we, although we approach it from different angles and with different priorities, should have one single end in mind, that being that air quality in Europe should be improved.


Pour en avoir un peu discuté avec Mme Hübner, il m’a semblé qu’elle était sensible à cela mais vraiment je voudrais que la Commission en tienne dûment compte.

Having discussed the matter a little with Mrs Hübner, I got the impression that she was alert to this issue, but, really, I should like the Commission to take due account of it.


Je n'arrive pas à parler, comme le fait M. Dupuis, d'entrée dans l'Union, parce que cela scandalise peut-être quelqu'un ; mais si l'Europe veut vraiment faire le compte de l'histoire du vingtième siècle, elle ne peut pas se limiter seulement à l'élargissement et ne pas assumer jusqu'au bout les conséquences de l'histoire européenne.

I will not go so far as to mention accession to the Union, as Mr Dupuis did, for fear of causing offence, but if Europe wants to genuinely lay the history of the twentieth century to rest, it cannot confine itself to enlargement and refuse to assume full responsibility for the consequences of European history.


Aussi, sur la base du succès d’une entreprise que, notamment dans les Balkans, l’Union européenne a assumée en premier lieu, il nous faut, dans ce cas aussi, persévérer pour qu’une véritable issue politique se dégage, car c’est vraiment à cela que va se juger en fin de compte notre capacité de gérer des crises par des moyens pacifiques et d’apporter des solutions politiques.

The success of any endeavour which, in the Balkans in particular, has been undertaken mainly by the European Union, must be based on – and we must insist on – a fundamentally political solution, because that is where, in the final analysis, we shall be judged on our ability to manage crises peaceably and bring about political results.


Je pense qu'il est important de souligner que ce projet de loi récolte des appuis, non seulement à la Chambre, mais encore là où cela compte vraiment, soit au sein du milieu des affaires, et notamment parmi les petits entrepreneurs, dont un grand nombre font partie de la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante (1250) Par conséquent, il est important que la Chambre appuie le projet de loi C-99.

That is an important factor to point out. There is support for this bill not just in the House but where it really counts, within the business community and especially within the small business community, a great number of whose representatives are members of the Canadian Federation of Independent Business (1250) As a result it is important that the House support Bill C-99.


Mais du côté des gens pour lesquels cela compte vraiment, qui ont des salaires qui sont valables et qui rapportent à l'économie et au milieu dans lequel les gens vivent, de ce côté-là, on a une vision, au niveau de l'action proposée, qui nous semble être en avance sur la position du gouvernement (1025) [Traduction] L'hon. Warren Allmand (Notre-Dame-de-Grâce): Monsieur le Président, dans sa motion, le député propose que le gouvernement crée un comité spécial de la Chambre qui serait chargé d'examiner les dépenses publiques à la lumière du rapport du vérificateur général du Canada et il ajoute que le processus devrait être ouvert et transp ...[+++]

But for those to whom that really matters, who make good wages and who put money back into the economy and into the area where they live, the vision of members on this side is more forward looking than that of the government, regarding the proposed course of action (1025) [English] Hon. Warren Allmand (Notre-Dame-de-Grâce): Mr. Speaker, in the hon. member's motion he suggests that the government strike a special committee of the House to examine public expenditures in light of the report of the Auditor General.




Anderen hebben gezocht naar : cela compte vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela compte vraiment ->

Date index: 2023-03-23
w