Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela commence déjà " (Frans → Engels) :

Cela commence déjà dans l'utérus.

That begins already in uterus.


Cela commence déjà à être utilisé par les institutions fédérales.

It is already beginning to be used by federal institutions.


Cela commence déjà à se manifester dans les différences entre les banques canadiennes en ce qui concerne leurs stratégies et les segments de clientèle et marchés qu'elles visent.

Some of this is already apparent in the differences among Canadian banks with respect to their strategies and the business segments and markets that they are pursuing.


Cela commence déjà à se manifester dans les différences entre les banques canadiennes en ce qui concerne leurs stratégies et les segments de clientèle et marchés qu'elles visent.

Some of this is already apparent in the differences among Canadian banks with respect to their strategies and the business segments and markets they are pursuing.


Cela a déjà commencé à changer.

This has already started to change.


Cela dit, la véritable période de transition a déjà commencé.

That said, the real transition period has already started.


En réalité, cela commence déjà. Nombre d’entre nous participent à des campagnes préélectorales et doivent s’assurer leur réélection. À partir de l’année prochaine, nous aurons un Parlement et une Commission différents.

Many are involved in pre-election campaigns and need to ensure that they will be re-elected and from next year we will have a different Parliament and a different Commission, so it would be good for both sides to cultivate realism so as not to get into difficulty, as has happened so often.


En réalité, cela commence déjà. Nombre d’entre nous participent à des campagnes préélectorales et doivent s’assurer leur réélection. À partir de l’année prochaine, nous aurons un Parlement et une Commission différents.

Many are involved in pre-election campaigns and need to ensure that they will be re-elected and from next year we will have a different Parliament and a different Commission, so it would be good for both sides to cultivate realism so as not to get into difficulty, as has happened so often.


Néanmoins, un nombre considérable de contributions au cours de l'année passée confirment que le débat sur cette question a déjà commencé. Cela a amené à des simulations qui ont produit une variété de chiffres pour les ressources qui devraient être rendues disponibles pour les politiques futures, ressources qui se situent soit au-dessus (notamment dans les contributions des régions), soit en dessous de l'équivalent à 0,45% du PIB communautaire.

Nevertheless, a considerable number of contributions over the past year confirm that discussion on this matter has already begun, leading to simulations that have produced a variety of figures for the resources that should be made available for future policies, that lie both above (notably in the contributions from the regions) and below the equivalent of 0.45% of GDP at Union level.


Certains signes portent à croire que cela commence déjà à se faire cette année. Par exemple, au mois de mai, le prix du blé a augmenté d'environ d'un dollar le boisseau dans certains marchés, ce qui est certes encourageant.

There are some signs of that already occurring this year, like in the month of May, wheat in some of the markets have gone up about $1 a bushel so it is certainly an encouraging sign.




Anderen hebben gezocht naar : cela commence déjà     cela     déjà commencé     cela a déjà     transition a déjà     déjà commencé cela     question a déjà     croire que cela commence déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela commence déjà ->

Date index: 2023-01-15
w