Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE
Vous avez trouvé cela sous votre chevet

Vertaling van "cela avant votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


vous avez trouvé cela sous votre chevet

you must have dreamt it


La révolution stratégique au niveau du perfectionnement des cadres : qu'est-ce que cela signifie pour vous et votre organisme?

The Strategic Revolution in Executive Development: What Does It Mean for You and Your Organization?


Avant d'améliorer l'efficacité énergétique de votre maison-installations mécaniques

Before you start an energy efficient retrofit-mechanical systems
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. Votre législation prévoit-elle que des membres du public (lesquels ?) soient consultés avant que l'autorité compétente ne rende son avis sur les informations à fournir par le maître d'ouvrage (indiquer les raisons de prévoir ou de ne pas prévoir la participation du public au stade du scoping) ou cela se fait-il volontairement ?

8. Does your national legislation provide that members of the public (which ones) are consulted before the competent authority gives its opinion on the information to be supplied by the developer (please indicate the reasons for including or non-including public participation during "scoping") or is this done on a voluntary basis?


M. Victor Goldbloom: Je prends votre suggestion très au sérieux et je réfléchirai à la possibilité de faire cela avant la fin de mon mandat.

Mr. Victor Goldbloom: I take your suggestion very positively and seriously and would like to consider that as something to do before my mandate is over.


Votre rapporteure estime qu'une meilleure concertation entre la Commission et les OEN, avant l'émission d'un mandat, accélèrera partiellement le processus de normalisation, ce qui leur permettra d'analyser l'adéquation au marché du thème proposé, de s'assurer que cela se limite à définir les moyens techniques d'atteindre les objectifs de politique générale fixés par le législateur, et de donner plus rapidement des informations au sujet de leur capacité à entreprendre ce pr ...[+++]

Your Rapporteur believes that the standard-setting process will be partly accelerated through better consultation between the Commission and the ESOs prior to issuing a mandate, which will enable them to analyse the market-relevance of the proposed subject matter, ensure that this is limited to defining the technical means for reaching the policy objectives set by the legislator, and respond more quickly as to whether they are able to undertake the standardisation project.


Nous souhaitons, en tant que présidence du Conseil, que le Conseil, bien sûr, mais aussi votre Assemblée, puissent préciser ces éléments de façon à ce que l'Europe dispose d'une base industrielle qui soit propre et compétitive et que nous sachions, le plus tôt possible, quels seront les mécanismes applicables, cela avant 2011.

The Presidency of the Council hopes, of course, that the Council and this House will be able to clarify these matters, so as to ensure that Europe has an industrial base that is its own and is competitive and that we know as soon as possible what mechanisms will be applicable, before 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voulais souligner cela avant de répondre à votre question.

I wanted to mention that before answering your question.


J'ajoute à cela, avant que vous répondiez à cette question, que dans votre même document, il est mentionné, à la page 26:

Before you answer, I would add that in your very own document you state, on page 26:


Je voudrais savoir comment tout cela va être articulé avec le calendrier de manière à parvenir à l'élargissement et à la réforme des Traités avant 2004, et quelle est votre position quant à la composition du Présidium de la Convention.

I would like to know how that is going to be coordinated with the timetable for enlargement and the reform of the Treaties before 2004, and what your position is with regard to the membership of the praesidium of the Convention.


Elle est liée au procès-verbal que vous avez adopté avec votre diligence coutumière et votre talent habituel ; je voulais simplement dire, et je pense que cela peut être ajouté, car j'en avais fait l'observation avant, que sur la résolution relative à Göteborg, je m'étais abstenu, je n'avais pas voté pour.

I would simply like to say, and I think that this can be added, as I made this comment earlier, that I abstained from voting on the resolution on Gothenburg – I did not vote in favour.


Nous vous prendrons au mot, Monsieur Prodi. Cela signifie que nous vérifierons minutieusement que vous remplirez, après votre investiture, les obligations que vous avez contractés avant votre investiture devant le Parlement européen.

We will take you at your word, Mr Prodi, in other words, we will follow very closely whether, following your confirmation of appointment before the European Parliament, you fulfil the obligations you entered into prior to that confirmation.


Le sénateur Ringuette : J'attends d'avoir les chiffres et de regarder tout cela avant de pouvoir qualifier votre transaction de spectaculaire.

Senator Ringuette: I will wait to see the figures and all of the information before agreeing that your transaction was spectacular.




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     cela avant votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela avant votre ->

Date index: 2025-09-10
w