Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sans que cela ne crée de précédent

Traduction de «cela avait créé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sans que cela ne crée de précédent

without precedent basis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela avait créé un tel chaos en Australie au cours des trois ou quatre années suivantes que chaque fois que le gouvernement essayait de faire quelque chose, d'aménager un nouveau parc, de bâtir une école, quoi que ce soit qu'il essayait de faire, les autochtones s'adressaient aux tribunaux pour revendiquer la propriété du terrain et soutenir qu'on ne pouvait rien en faire.

That created such chaos in Australia over the next three to four years that every time the government tried to do something, to develop a new park, to build a school, whatever it was trying to do, aboriginals would lodge claims in the court that they owned the land and nothing could be done with it.


Le gouvernement libéral de Pierre Trudeau a essayé de décourager les investissements étrangers et pour cela avait créé l'Agence d'examen de l'investissement étranger.

We had a Liberal government under Pierre Trudeau that actually tried to discourage foreign investment with the Foreign Investment Review Agency.


Mme Suzanne Tremblay: Quand nous sommes allés à la réception de ce midi, on nous a remis un excellent communiqué de presse qui expliquait à quel point cela avait créé de l'emploi et des retombées économiques.

Ms. Suzanne Tremblay: We attended the reception at lunch time, and received a very good press release explaining how this initiative had created jobs and generated economic benefits.


On y voit la pollution dans les rivières et le danger qui cela avait créé pour une communauté autochtone.

Rivers there are polluted and this has posed a threat to an aboriginal community.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
163. déplore fortement que la Commission n'ait pas créé un instrument réellement européen pour la mise en œuvre de la gestion des crises, comme cela avait été demandé lors des décharges de 2005 et de 2006; insiste sur le fait que cela doit être fait d'urgence et réinvite la Commission à créer la possibilité de gérer elle-même les fonds multidonateurs (multi donor trust funds) le cas échéant quand elle participe à ces fonds;

163. Deplores deeply the fact that the Commission has failed to create a truly European instrument for the implementation of crisis management, as it had been asked to do in the 2005 and 2006 discharges; insists that this should be done urgently and calls once again on the Commission to give itself the possibility of managing multidonor trust funds itself, where appropriate, when it is involved in such funds;


165. déplore fortement que la Commission n'ait pas créé un instrument réellement européen pour la mise en œuvre de la gestion des crises, comme cela avait été demandé lors des décharges de 2005 et de 2006; insiste sur le fait que cela doit être fait d'urgence et réinvite la Commission à créer la possibilité de gérer elle-même les fonds multidonateurs (multi donor trust funds) le cas échéant quand elle participe à ces fonds;

165. Deplores deeply the fact that the Commission has failed to create a truly European instrument for the implementation of crisis management, as it had been asked to do in the 2005 and 2006 discharges; insists that this should be done urgently and calls once again on the Commission to give itself the possibility of managing multidonor trust funds itself, where appropriate, when it is involved in such funds;


Si l’éthanol avait été interdit dans les produits cosmétiques, cela aurait probablement créé des problèmes et cela aurait, dans le même temps, semblé étrange, puisque nous en buvons des quantités relativement importantes.

If ethanol had been prohibited in cosmetic products it would probably have created problems and at the same time it would have seemed a little strange, as we drink it in relatively large amounts.


L’empire malfaisant créé par Staline était inacceptable, même si avant cela la victoire sur l’idéologie nazie avait été célébrée en commun.

The evil empire created by Stalin was unacceptable, even though before then the victory over Nazi ideology had been jointly celebrated.


Mesdames et Messieurs, comme le ministre Louis Michel l'avait déjà indiqué lors de sa comparution, le 28 août dernier, devant la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense de ce Parlement, on assiste depuis des mois au Proche-Orient à une escalade croissante de la violence, avec pour résultat consternant l'effondrement total de la confiance mutuelle entre les parties et, sur le terrain, cela a créé un profond sentiment d'impu ...[+++]

Ladies and gentlemen, as Minister Michel said when he spoke before the European Parliament’s Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Security and Defence Policy on 28 August 2001, there has, in recent months, been an escalation of violence in the Middle East. The alarming result is the total collapse of trust between the two parties.


Je me souviens qu'à l'époque où j'étais écolier, nous avions eu trois pieds de neige à la fin du mois d'avril; cela avait créé des conditions très semblables, et l'on avait enregistré des pertes records.

I can remember that when I was in school we had three feet of snow at the end of April and it created kind of the same conditions, where there were record losses.




D'autres ont cherché : cela avait créé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela avait créé ->

Date index: 2022-08-20
w