Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En cela aussi

Vertaling van "cela aussi simplement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceive ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est une question de nation, je le dis aussi simplement que cela, et du respect qu'elle se porte.

It is a question of nationhood, as simple as that, and of the respect that entails.


On a pensé faire cela aussi simplement que possible.

We wanted to make this as simple as possible.


Cela ne signifie pas que le monde soit nécessairement une jungle, cela signifie simplement que la paix ne repose que sur l’équilibre entre les nations et les groupes de nations et que le droit international ne peut que limiter à la marge le jeu naturel des États qui, aussi dévoués qu’ils veuillent se montrer à la cause de la paix, restent des monstres froids et n’oublient jamais de calculer leur puissance.

That does not necessarily mean that the world is a jungle: it simply means that peace is based solely on the balance between nations and groups of nations and that all international law can do is marginalise the natural games of states that, however devoted they claim to be to the cause of peace, are still heartless monsters and will never stop calculating their power.


Cela ne concerne pas simplement la pollution elle-même mais aussi l'utilisation des équipements qui génèrent des coûts significatifs de gestion.

This has implications not simply for pollution but for charging for the use of facilities that have significant management costs attached to them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les gens qui nous observent ne peuvent pas comprendre que nous acceptons cela aussi simplement, sans en tirer vraiment les conséquences.

The people watching us cannot understand that we are just accepting this without demanding real follow-up measures.


C'est avant tout dans le domaine de la politique étrangère - cela a été souligné à maintes reprises - que se présentent les nouveaux défis et aussi, tout simplement, de nouvelles possibilités, à savoir d'entretenir de meilleures relations avec nos voisins, surtout dans les Balkans, et de promouvoir la stabilité dans les Balkans.

Most importantly of all – and this has been underlined repeatedly – we face new challenges in foreign policy, and, needless to say, also new opportunities to improve our relations with our neighbours, and particularly those in the Balkans, and to promote stability there.


Cela veut dire simplement qu'il existe de vrais éléments de souplesse pour avancer sur telle ou telle politique, même quand quelqu'un ne le peut pas, ou ne le souhaite pas, et ce qui vaut pour les pays de l'Union vaut aussi pour les pays candidats.

All it means is that there is a certain flexibility to enable specific policies to go ahead, even if some countries cannot, or do not wish to, participate, and what is true for the European Union’s Member States is also true for the candidate countries.


Dans un communiqué de presse du ministre responsable de la Société canadienne d'hypothèques et de logment daté du 28 février 1995, on annonce, comme cela, tout simplement-on n'a pas eu la même désinvolture que pour le Conseil consultatif canadien du statut de la femme, hier, pour lequel on a annoncé, tout simplement, en cours de débat, la disparition-mais dans un communiqué de presse, cela a un effet aussi caché, on annonce donc un ...[+++]

A press release by the minister responsible for the Canada Mortgage and Housing Corporation on February 28, 1995 made a very simple announcement-no fanfare. Nowhere else was this casual approach taken, except with the Advisory Council on the Status of Women, yesterday.


Je trouve, lorsqu'on regarde la tradition de compassion du Canada, et quand je regarde aussi à côté de cela, qu'on garde, d'ici 1997, 1,5 milliard de subventions directes aux entreprises et qu'on coupe 532 millions de dollars pour aider les enfants à moins mourir à travers le monde, je trouve cela tout simplement ignoble. Nous nous opposons au projet de loi C-73 qui découle du dernier Budget, parce que le Budget, justement, oublie une chose qui est fondamentale, et c'est celle du problème d'endettement chronique d ...[+++]

We oppose Bill C-73 resulting from the last budget because this budget forgets a fundamental consideration: the federal government's chronic debt problem (1625) With the national debt currently standing at $548 billion, the federal government is responsible for over 70 per cent of the public debt burden in Canada.


Nous ne pouvons pas laisser notre histoire derrière nous aussi simplement que cela.

We cannot simple leave our history behind us.




Anderen hebben gezocht naar : en cela aussi     cela aussi simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela aussi simplement ->

Date index: 2021-01-02
w