Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En cela aussi

Vertaling van "cela aussi faciliterait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela aussi faciliterait considérablement le travail des ONG en question.

That, too, would significantly ease the work of the NGOs in question.


Cela faciliterait aussi grandement la compétitivité dont on parle dans le cadre stratégique pour l'agriculture.

This would also greatly facilitate this competitiveness that we talk about in the agriculture policy framework.


Cela faciliterait aussi la réalisation de l'objectif consistant à n'introduire les données qu'une fois au lieu de devoir les traduire dans la langue officielle de l'État membre de chaque port où un navire pourrait accoster.

This will also facilitate the objective of enabling data to be entered once rather than needing to be translated into the official language of the Member State of each port at which a particular ship might call.


20. souligne que la sécurité des produits importés devrait aussi devenir une priorité du CET; est d'avis que la confiance générale dans un environnement commercial ouvert ne sera accordée par la population que si la santé et la sécurité de celle-ci sont assurées; propose que le CET travaille à la conception d'un instrument de coopération contraignant qui structurerait et faciliterait le partage d'informations relatives à la sécurité des produits ainsi que le développement d'un programme commun d'actions coopératives; appelle l'UE e ...[+++]

20. Stresses that the safety of imported products should also become a priority within the TEC; takes the view that general confidence in an open trading environment will only be supported by the population if their health and safety is respected; proposes that the TEC work on a binding cooperation instrument which would structure and facilitate the sharing of information on product safety and the development of a common programme of cooperative actions; calls on the Commission and the Council to strengthen the cooperation between EU and US customs and market surveillance authorities, in order to ensure that controls at external borde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. souligne que la sécurité des produits importés devrait aussi devenir une priorité du CET; est d'avis que la confiance générale dans un environnement commercial ouvert ne sera accordée par la population que si la santé et la sécurité de celle-ci sont assurées; propose que le CET travaille à la conception d'un instrument de coopération contraignant qui structurerait et faciliterait le partage d'informations relatives à la sécurité des produits ainsi que le développement d'un programme commun d'actions coopératives; appelle l'UE e ...[+++]

20. Stresses that the safety of imported products should also become a priority within the TEC; is of the view that general confidence in an open trading environment will only be supported by the population if their health and safety is respected; proposes that the TEC work on a binding cooperation instrument which would structure and facilitate the sharing of information on product safety and the development of a common programme of cooperative actions; calls on the Commission and the Council to strengthen the cooperation between EU and US customs and market surveillance authorities, in order to ensure that controls at external borde ...[+++]


Non seulement, cela nous faciliterait la tâche pour défendre de manière plus décidée notre position au sein de l'OMC, mais cela nous aiderait aussi à introduire la flexibilité dans le domaine agricole et dans les zones rurales.

This would not only make it easier for us to energetically defend our position at WTO level, but would also increase our overall flexibility as regards agriculture and rural development.


Cela faciliterait aussi bien la communication entre l'opérateur et la Douane que cela permettrait d'accélérer et de renforcer les échanges d'informations entre douanes européennes.

This would facilitate communications between traders and customs and would make for faster and better exchange of information between European customs authorities.


Non seulement cela nous faciliterait le travail le jour des élections, mais cela améliorerait aussi considérablement la liste car quand les gens quitteraient une circonscription, leur numéro les suivrait.

I think all of us tend to agree that having that type of number not only will assist us in the work we do on election day, but will also help to make the list better, because when somebody moves out of the riding, their number goes with them.


Si cela vous faciliterait les choses, madame la présidente, à vous et à vos collègues, que nous retirions ces amendements pour assurer que ce projet de loi reçoive la sanction royale aussi rapidement que possible, nous sommes disposés à le faire.

If it would be easier for you and your colleagues, Madam Chair, for us to withdraw these amendments to ensure that this bill receives Royal Assent as quickly as possible, then we are ready to do that.


Cela faciliterait clairement aussi bien la tâche de la politique monétaire, qui est de préserver la stabilité des prix, que l'objectif de la politique budgétaire visant à réduire les déficits structurels.

This would clearly facilitate both the task of monetary policy (preserving price stability) and the aim of fiscal policy (reducing structural deficits).




Anderen hebben gezocht naar : en cela aussi     cela aussi faciliterait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela aussi faciliterait ->

Date index: 2022-01-02
w