Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En cela aussi

Traduction de «cela aussi facilement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je sais que le grand public ne comprendra pas cela aussi facilement que la notion d'expropriation détournée.

I understand the public won't understand that as easily as they understand this notion of backdoor expropriation.


Ces volumes regroupés ne pourront pas nécessairement—cela me semble clair—être acheminés aussi facilement ou à un coût aussi faible si les chargements sont répartis entre plusieurs entreprises céréalières.

Putting those pieces together would not necessarily—and we anticipate not—move as easily or at as low a cost if they were divided into subcomponents among a number of commercial grain companies in the country.


S’il est essentiel, pour cette raison, de protéger les créations intellectuelles, il est tout aussi important de veiller à ce que les méthodes utilisées pour leur protection ne soient pas excessives afin qu’elles soient pleinement accessibles à l’ensemble de la société, à commencer par la communauté des internautes, et cela aussi facilement, rapidement et raisonnablement que possible.

Hence, it is important that intellectual creations are protected, but it is just as important that the methods of their protection are not excessive in order to make them fully available, as easily and quickly as reasonably possible, to the entire community, beginning with the Internet community.


Cela devrait être aussi facile pour un Français ou pour un Britannique de traverser la Slovénie ou la Belgique en voiture que pour un automobiliste résident.

It must be as easy for a French or British citizen to drive across Slovenia or Belgium as it is for a resident driver.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On veut que cela soit facile d'accès pour nos étudiants, facile à préparer pour nos professeurs, mais on veut aussi que nos créateurs soient payés.

We want it to be easy for students to access and easy for teachers to prepare, but we also want our creators to get paid.


Je pense que cela renforce notre crédibilité, mais beaucoup de choses relèvent aussi de la compétence des États membres, ce qui signifie que cela n’est pas aussi facile.

I think this builds up our credibility, but a lot is also within Member States’ competence which means it is not that easy.


Cela signifie, bien entendu, qu’il n’est pas aussi facile d’y utiliser notre puissance économique.

This means, of course, that it is not as easy to use economic power here.


La position est relativement claire: une fois que vous pénétrez au Congo, il n’est pas aussi facile d’en sortir - cela prendra bien plus de quatre mois.

The position is relatively clear: once you go into Congo, it is not so easy to withdraw again – this will not just be limited to four months.


J'ai essayé de vous expliquer dans quel esprit nous approchons cela et que nous avons ce double souci en tête de travailler rapidement, mais de ne pas travailler de façon négligente, de faire droit aussi bien au respect, qui doit être continuel, de nos libertés fondamentales, y compris aux droits de la défense pour ceux qui seraient incriminés, y compris aux droits des victimes, qui elles aussi doivent pouvoir bénéficier de toute l ...[+++]

I have tried to explain to you the approach that we are taking to this matter and that we have the twofold concern to work quickly but not negligently, to ensure respect for our fundamental freedoms as well, which should be constant, including the right to defence for those who are accused and including victim’s rights, as the victims should also receive all the necessary attention and care. We are trying to combine all of that, and it is clearly not an easy task, especially because, as you well know and has also been pointed out in this debate, what is more, the different Member States do not have the same legal or judicial traditions.


Là où cela cause certains problèmes, et je pense qu'il faut faire des nuances, on ne peut pas trancher la question aussi facilement que cela.

Where this causes certain problems, and I think that certain differentiations need to be made, the issue cannot be decided as simply as that.




D'autres ont cherché : en cela aussi     cela aussi facilement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela aussi facilement ->

Date index: 2025-04-22
w