Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En cela aussi

Vertaling van "cela aussi constituera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela aussi constituera une nouvelle chance pour les agriculteurs européens.

That, too, will present Europe’s farmers with a new opportunity.


Il me semble que cela devrait aussi avoir un impact important et que cela constituera un changement majeur pour les Nisga'as.

It seems to me that this should have a major impact and that this will be a big change for the Nisga'as.


Nous avons beaucoup parlé d’égalité des chances pour les hommes et les femmes, d’égalité des droits sur le marché du travail, et il est clair qu’un congé de maternité plus long, et de paternité aussi, constituera une meilleure base pour cela.

We have talked a lot about equal opportunities for men and women, equal rights in the labour market, and it is clear that longer maternity leave, and paternity leave too, will create a better basis for that.


Non seulement cela sera bénéfique pour l’industrie des pays concernés, mais cela constituera aussi une occasion de standardiser et de renforcer les normes sociales et environnementales.

This is not only beneficial to industry in the countries involved, but also constitutes an opportunity to standardise and strengthen social and environmental standards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La première mesure définie dans notre rapport est la nécessité d’un accord entre Israël et l’Autorité palestinienne au sujet de données communes relatives à la distribution de l’eau disponible et à la démographie. Cela constituera un point de départ pour avancer dans les négociations, étant donné qu’aussi bien les deux parties que les rapports indépendants ont, jusqu’à présent, présenté des chiffres divergents.

The first step identified in our report is that Israel and the Palestinian Authorities have to agree together on common data concerning available water distribution and demographics as a starting point for further negotiations, since both sides as well as independent reports have presented different figures up to now.


Nous espérons très fort que cela constituera un exemple, mais fixera aussi des normes pour les futurs travaux du Conseil des droits de l’homme.

We very much hope that this will set an example as well as setting standards for the future work of the Human Rights Council.


Il est essentiel pour l'avenir de l'Europe de définir les axes de transport principaux afin de concentrer les investissements sur ces axes prioritaires : cela facilitera les mouvements transfrontières et le développement des économies, mais constituera aussi un facteur d'intégration européenne" a déclaré Mme de Palacio".

The definition of main routes through Europe is a major realisation for the future of Europe as it allows the concentration of investments on priority axes : it will increase opportunities to cross borders and develop economies but is also a contribution to European integration" she said".


Non seulement cela sera-t-il un enrichissement pour notre société, mais cela constituera aussi, pour le monde entier, un modèle de soins de santé fondés sur les valeurs humaines que les Canadiens tiennent à promouvoir.

Not only will this step enrich our own society, it will give the global community a model of health care based on the values of human rights that the people of Canada want to promote.


Cela constituera un test aussi important que Maastricht pour connaître de la volonté des Français, des Britanniques et des Allemands à travailler en coopération et coordonner leurs forces et leurs achats d'équipement.

It will be as important a test as Maastricht with regard to the willingness of the French, the British and the Germans to work together and to coordinate their forces and their materiel purchases.


On va toujours découvrir des groupes embryonnaires et si l'un se livre à des activités en association avec une entité terroriste, cela aussi constituera une infraction.

You will always have ongoing embryonic groups discovered, and if one is doing activity in relation to an entity that is engaged in that activity, that as well will constitute an offence.




Anderen hebben gezocht naar : en cela aussi     cela aussi constituera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela aussi constituera ->

Date index: 2025-03-24
w