Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En cela aussi

Vertaling van "cela aussi attentivement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce qui est de la tendance profonde, il y a encore une différence de 1 p. 100. Beaucoup de gens n'examinent cependant pas cela aussi attentivement qu'ils le devraient.

Looking at the underlying trend, there is still about a 1 percentage point difference. However, many people do not look at that as carefully as they should.


Nous examinerons cela très attentivement mais nous poserons également la question de savoir si cette démarche remet en question la stabilité de l’euro, qui exige lui aussi - je vous rejoins tout à fait sur ce point, Monsieur Prodi - une représentation extérieure.

We will be looking at that very carefully. But we will also be asking ourselves this question: will the stability of the euro, which also needs to be represented abroad – and I particularly agree with you about that, Mr Prodi – be undermined by this?


Nous examinerons cela très attentivement mais nous poserons également la question de savoir si cette démarche remet en question la stabilité de l’euro, qui exige lui aussi - je vous rejoins tout à fait sur ce point, Monsieur Prodi - une représentation extérieure.

We will be looking at that very carefully. But we will also be asking ourselves this question: will the stability of the euro, which also needs to be represented abroad – and I particularly agree with you about that, Mr Prodi – be undermined by this?


Le comité doit aussi examiner cela très attentivement, car nous devons jouer notre rôle dans la guerre contre le terrorisme, dans le maintien de l'ordre international et dans la réduction de la criminalité internationale.

Again this is something that the committee has to look at very, very carefully, because we have to do our role in the war against terrorism and do our role in terms of maintaining international order and reducing international crime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il sera alors également nécessaire de surveiller attentivement ce qui se passe, et cela vaut aussi pour la politique de voisinage dans son ensemble.

It will then also be necessary to monitor what goes on with appropriate care, although the same can also be said of the Neighbourhood Policy as a whole.


Elle doit également faire clairement comprendre à la Corée du Nord - qui écoute attentivement nos déclarations, aussi surprenant que cela puisse paraître - qu'elle ne tolérera aucun chantage nucléaire en cas de sanctions de l'ONU.

It must also, however, send a very clear and strong signal to North Korea – which, rather surprisingly, listens carefully to our pronouncements – that it will not tolerate nuclear blackmail in the event of UN sanctions.


Aussi, j’ai compris que les questions fondamentales - et j’ai attentivement écouté le président en exercice du Conseil - allaient en soulever d’autres, et cela aboutit à une Conférence intergouvernementale qui doit être suffisamment ambitieuse.

We will have to take a radical approach. Therefore, I understand that the fundamental questions – and I have listened attentively to the President-in-Office of the Council – will raise other questions and this requires an Intergovernmental Conference, which must be sufficiently ambitious.


Je me réjouis que les sénateurs soient d'avis que le comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles devrait étudier très attentivement ce projet de loi, et je suis en faveur de cela moi aussi.

I am glad to see that honourable senators are of the view that the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs ought to give this bill very careful analysis, and I support that view as well.


Mon collègue sait tout cela aussi bien que moi, puisque nous siégeons tous deux au comité des finances et que nous suivons attentivement le débat sur le déficit.

My colleague and I both sit on the finance committee and we listen intently to the debate that is going on about the deficit.


Tout cela est peut-être reproduit dans le document, mais comme le sénateur Atkins, je n'ai pas eu le temps de l'examiner aussi attentivement que je l'aurais voulu.

Perhaps all of this has been reproduced in the document but, like Senator Atkins, I have not had an opportunity to look at it as thoroughly as I should.




Anderen hebben gezocht naar : en cela aussi     cela aussi attentivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela aussi attentivement ->

Date index: 2025-04-01
w