Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela aurait pu être moi

Vertaling van "cela aurait-il grandement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Cela aurait pu être moi

There but for the grace of God go I
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À votre connaissance, existe-t-il des programmes communautaires auxquels vous auriez pu vous adresser — semblables à celui vers lequel Tara s’est tourné — et cela aurait-il grandement changé les choses dans la façon dont la maladie de votre fils a été gérée?

However, had there been a program in the community that you could have plugged into — similar to what Tara had — would this have made a big difference in the way your son was managed?


À votre connaissance, existe-t-il des programmes communautaires auxquels vous auriez pu vous adresser — semblables à celui vers lequel Tara s'est tourné — et cela aurait-il grandement changé les choses dans la façon dont la maladie de votre fils a été gérée?

However, had there been a program in the community that you could have plugged into — similar to what Tara had — would this have made a big difference in the way your son was managed?


Cela modifierait grandement la façon dont la Chambre fonctionne, un processus en place depuis très longtemps, et cela aurait sans contredit une incidence sur les droits des députés du Parlement.

It would mean a significant change in the way the House operates, a change in a process that has been a long-standing one, and it would have definite impacts on the rights of members of Parliament.


D'après les autorités espagnoles, cela aurait été impossible pour les réseaux de satellites car ceux-ci ne permettent aucune délimitation géographique, de sorte qu'il aurait été nécessaire d'utiliser un système complexe d'accès conditionnel, ce qui aurait encore augmenté les coûts de la radiodiffusion par satellite.

According to Spain, this would be impossible for satellite networks as they do not provide the possibility of geographical delimitation and would therefore have to use a complex system of conditional access.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Par dérogation au paragraphe 1, lorsque l’État membre de la société apporteuse applique un régime d’imposition des bénéfices réalisés au niveau mondial, cet État membre a le droit d’imposer les bénéfices ou les plus-values réalisés par l’établissement stable à la suite de la fusion, de la scission, de la scission partielle ou de l’apport d’actif, à condition d’admettre la déduction de l’impôt, qui, n’étaient les dispositions de la présente directive, aurait été réclamé au titre de ces bénéfices ou de ces plus-values dans l’État membre où est situé l’établissement stable, de la même manière et pour le même montant que ...[+++]

2. By way of derogation from paragraph 1, where the Member State of the transferring company applies a system of taxing worldwide profits, that Member State shall have the right to tax any profits or capital gains of the permanent establishment resulting from the merger, division, partial division or transfer of assets, on condition that it gives relief for the tax that, but for the provisions of this Directive, would have been charged on those profits or capital gains in the Member State in which that permanent establishment is situated, in the same way and in the same amount as it would have done if that tax had actually been charged a ...[+++]


Par exemple, l’ETVA n’aurait pas pu imposer de taux d’intérêt élevé (c’est-à-dire, présentant une différence significative supérieure au taux d’intérêt interbancaire) aux prêts qu’elle accordait à HSY, car cela aurait aggravé la situation financière de HSY, ce qui aurait été politiquement inadmissible pour le gouvernement.

For instance, ETVA could not have charged a high interest rate (i.e. a high ‘spread’ above the interbank rate) on the loans granted to HSY, since this would have deteriorated HSY’s financial situation, what would have been politically unacceptable for the government.


Cela aurait selon toute probabilité pour effet d’entraîner une dépression des prix, qui aurait à son tour une incidence négative sur la situation économique de l’industrie communautaire.

This would in all likelihood have the effect of introducing a price-depressive trend on the market, with an expected negative impact on the economic situation of the Community industry.


L'Allemagne a alors communiqué d'autres informations et notamment un calcul effectué par le Deutsche Institut für Wirtschaftsforschung (DIW). Selon ce calcul, si BGB était devenu insolvable à cette époque, cela aurait entraîné la perte de plus de 7 000 à un peu moins de 10 000 emplois (sur les 12 200 emplois que comptait Berlin en 2001), alors que selon le plan actualisé, la restructuration aurait entraîné la perte d'environ 3 500 emplois à Berlin en 2006.

Germany has provided additional information, including a calculation by the German Institute for Economic Research (DIW) according to which, if BGB had become insolvent, this would have resulted in the loss of between just over 7 000 and just under 10 000 jobs in Berlin (of the 12 200 jobs that existed in Berlin in 2001), whereas, according to the updated plan, the restructuring would lead to a loss of some 3 500 jobs in Berlin by 2006.


Cela aurait pour effet de grandement réduire l'éventail des produits exempts de permis d'exportation au Canada, ce qui aurait des répercussions négatives sur plusieurs industries canadiennes.

The result would greatly reduce the range of items exempt from export licensing to Canada and impact negatively on several Canadian industries.


Cela faisait en sorte qu'il était très difficile pour les conservateurs de couper (1710) Il reste quand même qu'à partir des années 1984 à 1988, on a eu une croissance économique de 3 à 5 p. 100. On aurait pu très bien couper les dépenses de 5, 10, 15 milliards de dollars par année et nous aurions eu, à ce moment-là, une croissance économique qui aurait été de 2 p. 100, probablement, au lieu de 4 ou 5 p. 100. Cela aurait été une croissance normale, une économie saine, une ...[+++]

It was therefore very difficult for the Conservatives to cut (1710) Nevertheless, the economy grew between 3 and 5 per cent from 1984 to 1988. It would have been very easy to cut expenditures by $5, $10 or $15 billion a year, and we would have had economic growth at the rate of 2 per cent, probably, instead of 4 to 5 per cent.




Anderen hebben gezocht naar : cela aurait pu être moi     cela aurait-il grandement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela aurait-il grandement ->

Date index: 2024-02-04
w