Par exemple, si on avait bien expliqué aux Canadiens que les révisions apportées au plan économique de 1992 dans le Budget de 1993 avaient fait augmenter de 8 milliards de dollars le déficit prévu pour 1993, et si on leur avait expliqué clairement que cela pourrait se traduire par une augmentation de la dette accumulée de 65 milliards de dollars six ans plus tard, cela aurait démontré que l'impact raté des objectifs du gouvernement entraîne parfois des coûts futurs non négligeables. C'est du huit pour un, en l'espace de six ans.
For example, if it had been properly explained to them that the revisions to the 1992 economic plan made in the 1993 budget would mean an $8 billion increase in the projected deficit for 1993, if they had been told clearly that this would translate into an increase of $65 billion in the total debt six years down the road, then they would have understood that the government's objectives sometimes have considerable future cost implications (1310) The more Canadians know about the state of the government's finances, the less chance they have of being taken in by questionable interests.