Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela apporterait-il davantage " (Frans → Engels) :

Cela pourrait nécessiter davantage de convergence en matière de régimes d'aide et des responsabilités plus grandes à l'égard des coûts du système entre les producteurs, en plus des gestionnaires de réseau de transport (GRT).

This could require greater convergence in support schemes and greater responsibilities for system costs among producers, in addition to Transmission System Operators (TSO).


À cet égard, l'objectif communautaire de porter le montant des dépenses de recherche et développement technologique à 3% du PIB d'ici à 2010 est capital car cela signifiera que davantage d'écotechnologies pourront trouver une application commerciale.

The Community target to increase research and technological development spending to 3 % of GDP by 2010 is important here as it should result in more environmental technologies becoming available for market application.


Il est proposé, au lieu de cela, de développer davantage les règles locales, en tant qu’instrument permettant d’optimaliser la capacité.

As an alternative, it is proposed to further develop local rules as an instrument to optimise capacity.


Si vous aviez des personnes sensibles dans l'ensemble du système, cela apporterait-il davantage la sensibilité dont vous parlez que d'essayer de réglementer à chaque stade les sensibilités que vous décrivez?

If you had sensitive people in the whole system, would that bring the sensitivity you're talking about more than trying to regulate at each stage the sensitivities you describe?


Si l'on pouvait ramener – en toute sécurité – les volumes de titrisation dans l'Union européenne aux niveaux moyens qu'ils atteignaient avant la crise, cela apporterait plus de 100 milliards d'EUR à l'économie et cela renforcerait la stabilité financière.

If EU securitisations could be revived – safely – to pre-crisis levels, it could fuel the economy with EUR 100 billion and boost financial stability.


Si l'on pouvait ramener – en toute sécurité – les volumes de titrisation dans l'UE aux niveaux qu'ils atteignaient avant la crise, cela apporterait plus de 100 milliards d'EUR à l'économie et renforcerait la stabilité financière.

If EU securitisations could be revived – safely – to pre-crisis levels, it could fuel the economy with EUR 100 billion and boost financial stability.


Pourrait-il nous dire aussi quels changements cela apporterait quant à la représentation du Québec?

Could he also tell us what changes that would bring about in terms of the representation of Quebec?


Il ne faudra pas se surprendre, dorénavant, lorsque les différents ministres ou le premier ministre fileront vers d'autres cieux pour faire des représentations internationales, que la question des droits de la personne ou des droits humains ne soit plus traitée. Parce que cela apporterait une entrave au commerce international, et c'est cela qu'on veut privilégier ici, soit le commerce international.

It must come as no surprise that, from now on, when various ministers or the Prime Minister travel abroad to make international representations, the issue of human rights will no longer be brought up, because that would cause an impediment to international trade.


Cela apporterait une sécurité juridique à la protection des inventions dans l'ensemble de l'Union.

That would provide legal certainty for the protection of inventions throughout the Union.


Pensez-vous qu'un investissement dans une intervention précoce apporterait bien davantage à la société que cet argent dépensé au niveau postsecondaire?

Do you feel an investment in early intervention would provide significantly more return to society than this money being spent at the post-secondary level?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela apporterait-il davantage ->

Date index: 2025-07-09
w